se me dio

No quería hacerlo, pero no se me dio una opción.
I did not want to, but was not given a choice.
Nunca se me dio bien el hablar al público, señor.
Never was much at public speaking, sir.
Pero nunca se me dio bien la historia.
But I was never any good at history.
Nunca se me dio bien aceptar órdenes.
I never was good at taking orders.
Casi se me dio una ataque al corazón con ese túnel.
You almost gave me a heart attack with that tunnel.
¿Por qué se me dio esta orden en la calle?
Why was this order given me in the street?
Entonces se me dio a entender que él necesitaba ayuda.
Then it was intimated to me that he needed help.
Sí, intenté hacer trampa, pero no se me dio bien.
Yes, I tried to cheat, but it wasn't any good.
Pero nunca se me dio esa tarjeta de visita.
But you never gave me that visiting card.
Para encontrar la razón por la que se me dio.
To find the reason for what I've been given.
No se me dio ninguna oportunidad para defender mi caso.
I was given no way to plead my case.
En este punto se me dio un inmenso mensaje.
I was given a huge message at this point.
El resto refleja lo que se me dio.
The rest of it reflected what was given to me.
Incierto Me detuve en el límite y se me dio una elección.
Uncertain I stopped at the boundary and was given the choice.
Encontrar la razón a lo que se me dio.
To find the reason for what I've been given.
Sabes que nunca se me dio bien expresarme.
You know I never was any good at expressing myself.
No se me dio un hombre más de protección.
I was not given another man of protection.
Si Solo que se me dio a elegir irme o quedarme.
Yes Only that I was given a choice to go or stay.
Sabes que nunca se me dio bien expresarme.
You know I never was any good at expressing' myself.
Siempre se me dio bien hacer cosas, así que...
I was always good at making things, so...
Palabra del día
el pan de jengibre