se me acerca

Tras el almuerzo se me acerca una mujer mayor y me dice que parezco tanto un Piloto de verdad que apenas lo puede resistir.
After lunch this older woman comes up and says I look so much like a real Pilot she can hardly stand it.
Tomando el sol en un banco espero. 13:08 un hombre se me acerca y me pregunta si soy gemma, dudo por un momento, sí! el hombre se va corriendo gritando: A., la Gemma és aquí! A. sale del edificio.
At 13:08 a man approaches and asks me if I am Gemma, I doubt for a moment, then say yes! the man runs back shouting: Xxxx, the Gemma is here!
Así que estoy en Chile, en el desierto de Atacama, sentado en el vestíbulo de un hotel, porque es el único sitio donde hay conexión Wi-Fi; tengo esta fotografía en la pantalla, y una señora se me acerca por detrás.
So, I'm in Chile, in the Atacama desert, sitting in a hotel lobby, because that's the only place that I can get a Wi-Fi connection, and I have this picture up on my screen, and a woman comes up behind me.
Nadie en esta casa ni se me acerca en eso.
No one in this house can touch me on that.
Sor Marie-Bernard se me acerca un día, después de la oración.
One day Sister Marie-Bernard approached me, after the prayer.
La gente se me acerca y me dice cosas como:
People come up to me and they say things like,
Si alguno de vosotros se me acerca, utilizaré el hacha.
If either of you come near me, I will use the axe.
Si la gente se me acerca sigilosamente, voy a defenderme.
People sneak up on me, I'm gonna defend myself.
Pero sí, si Diane se me acerca os lo haré saber.
But, yes, I'll let you know if Diane approaches me.
Ocurre a veces si alguien se me acerca mucho.
It sometimes happens if somebody gets too close to me.
Verás, no me gusta cuando la gente se me acerca.
See, I don't like it when people get close to me.
Maggie, sé cuando alguien se me acerca con intenciones malévolas, créeme.
Maggie, I know when someone's approaching me with malevolent intent, believe me.
No se me acerca durante días si huelo a eso.
Won't get near me for days if she smells it on me.
En las fiestas, la gente no se me acerca.
At parties, for instance, people never come up to me.
Entonces se me acerca y me pide un cigarrillo.
So he comes to me and he asks me for a cig.
Qué gracioso, nadie se me acerca a mí.
Funny, no one's come running up to me.
Si se me acerca, lo voy a tirar contra el muro.
If he comes near me, I'm going to put him in the wall.
Y, um, ya sabes, la gente se me acerca y me dice,
And, um, you know, people come to me and say,
Un tipo se me acerca en el bar, me invita a jugar.
Guy comes up to me at a bar, invites me to play.
Realmente puedo visualizar el futuro que se me acerca.
I can actually visualize my future approaching.
Palabra del día
el maquillaje