maravillar
Los niños se maravillarán con el club infantil y las actividades en el interior y al aire libre, por lo que disfrutarán de una experiencia inolvidable. | Kids will love the Kids Club with indoor and outdoor activities that will make this an unforgettable experience. |
Cuando los libros no son estereotípicos y se enfocan en familias, los estudiantes entonces se maravillarán con lo mucho que tienen en común con otros niños del mundo. | When books are not stereotypical and focus on families, then your students will marvel at how much they are similar to children all over the world. |
En aquel día, dice Jehová, desfallecerá el corazón del rey y el corazón de los príncipes, y los sacerdotes estarán atónitos, y se maravillarán los profetas. | And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. |
Y será en aquel día, dice Jehová, que desfallecerá el corazón del rey, y el corazón de los príncipes, y los sacerdotes estarán atónitos, y se maravillarán los profetas. | And it shall come to pass at that day, says the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. |
Y será en aquel día, dice Jehová, que desfallecerá el corazón del rey, y el corazón de los príncipes, y los sacerdotes estarán atónitos, y se maravillarán los profetas. | And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder. |
Como zapatistas estamos seguros de que sus ausentes, que son también nuestros, cuando se hagan de nuevo presentes no se maravillarán tanto porque sus nombres tomaron muchas lenguas y muchas geografías. | As Zapatistas, we are sure that when your missing ones, who are also ours, are once again present, they will be impressed, but not so much by the fact that their names have been taken up in so many tongues and so many geographies. |
También seguiremos apoyando con nuestras pequeñas fuerzas. Como zapatistas estamos seguros de que sus ausentes, que son también nuestros, cuando se hagan de nuevo presentes no se maravillarán tanto porque sus nombres tomaron muchas lenguas y muchas geografías. | As Zapatistas, we are sure that when your missing ones, who are also ours, are once again present, they will be impressed, but not so much by the fact that their names have been taken up in so many tongues and so many geographies. |
No hubo un recibimiento de ángeles que se maravillaran de su excelencia. | There was no host of angels to marvel at his excellence. |
Por consiguiente, no sorprende que los participantes en Mechanex se maravillaran ante la facilidad de uso de esta máquina durante las fases de corte y en las fases de identificación de la llave precisa y del equipo correcto. | It is no wonder that attendees of the Mechanex were amazed how easy it is to use Futura, not just for key cutting but also for identifying the correct key and equipment to utilize. |
Siempre mirarán hacia atrás a este tiempo y se maravillarán. | You shall always look back at this time and marvel. |
Asegúrense de intentar eso y se maravillarán de los resultados. | See that you try this and you will be amazed at the results. |
Y es tan natural, que ustedes se maravillarán en su sencillez y naturalidad. | And it is so natural that you marvel at its simplicity and naturalness. |
¡Los hombres se maravillarán por la Potencia de Mi Corazón. | Men will be astonished at the power of my Heart. |
Alquile un auto y sus invitados se maravillarán con las lujosas habitaciones que ha proporcionado. | Rent a car and your guests will marvel at the luxe accommodations you've provided. |
¡Un día mirarán atrás y se maravillarán con lo que ustedes tomaron parte! | One day you will look back and marvel at just what you took on! |
En Semana Santa, se maravillarán de exhibición de la alfombra aserrín en las calles. | In Easter, you will marvel at the sawdust carpet's display in the streets. |
Se maravillarán de lo que vean cuando se moderen y miren al cielo. | You will marvel at what you see when you slow down and look at the sky. |
Se maravillarán de como fueron capaces de sobreponerse a todas estas cosas. | You shall marvel that such a one as yourself was able to overcome all of these things. |
Y aun mayores que éstas le mostrará, tanto es así que se maravillarán. | And greater works than these will he show him, so much so that you shall wonder. |
Serán bienvenidos a nuestro hogar y se maravillarán con su pura belleza y diseño. | You would be most welcome to our home and to marvel at its sheer beauty and design. |
