mantendrá
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbomantener.

mantener

Junto a ellos, siempre se mantendrá en el mismo nivel.
Next to them, you will always remain at the same level.
Establece el tiempo, en minutos, que se mantendrá una cookie.
Sets the time, in minutes, that a cookie will persist.
El precio de la gasolina regular, probablemente se mantendrá en 538¢.
The price of regular gasoline will probably remain at 538¢.
El olor fresco se mantendrá durante unos 15 minutos.
The fresh smell will stay for about 15 minutes.
Verás, ella no se mantendrá viuda por mucho tiempo.
You'll see, she won't remain a widow for very long.
Pero su suscripción fecha de caducidad se mantendrá sin cambios.
But your subscription expiry date will remain unchanged.
Gracias a este producto su estanque se mantendrá cristalino.
Thanks to this product will keep your pond crystal.
Su correo electrónico regular se mantendrá limpia y sin molestias.
Your regular email will remain clean and undisturbed.
El puntero del ratón se mantendrá moviendo en piloto automático.
The mouse pointer will keep on moving on auto-pilot.
Sin embargo, la dirección IP 192.168.0.222 todavía se mantendrá en VM2.
However, IP 192.168.0.222 is still kept in VM2.
¿La información de mi solicitud de TUE se mantendrá confidencial?
Will the information on my TUE application remain confidential?
El archivo original se mantendrá robusta - Segmentar archivo original.
The original file will remain robust - Split File original.
¿Cómo asegurar que la información privada se mantendrá de esa manera?
How does it ensure private information will stay that way?
No se mantendrá el límite de 1, 27 % del PNB.
We will not keep the ceiling of 1.27 % of GNP.
Oye, este buen hombre se mantendrá con usted, ¿de acuerdo?
Listen, this good man will with you, okay?
Una vez alineado, el proyector se mantendrá en su posición.
Once aligned, the projector stays in position.
¿Cómo se mantendrá el financiamiento durante la vida del proyecto?
How will funding be sustained for the lifetime of the project?
¿Cómo se mantendrá seguro al público durante la construcción?
How will the public be kept safe during construction?
El centro educativo se mantendrá en contacto con el hogar.
The educational institution shall keep in contact with the child's home.
Evidentemente la cuota se mantendrá todavía durante algún tiempo.
Evidently we will still have the quota for some time.
Palabra del día
el hada madrina