mantener
Así se mantenía directamente el vínculo con los Mundos Superiores. | Thus the bond with the Higher Worlds was maintained directly. |
No obstante, se mantenía fiel en su misión de caridad. | Yet she remained faithful in her mission of charity. |
El periodista se mantenía tranquilo incluso en una emergencia. | The journalist was calm even in an emergency. |
El sabio se mantenía completamente despreocupado, y era supremamente indiferente al sufrimiento. | The sage was quite unconcerned, and was supremely indifferent to suffering. |
En 1938, el paro todavía se mantenía en el 20%. | In 1938, unemployment still stood at 20%. |
El cielo se mantenía despejado, y el aire era sereno y suave. | The sky was cloudless, and the air serene and mild. |
Describió cómo se mantenía cerrada el área que rodeaba al crematorio. | He described how the area surrounding the crematorium was kept closed. |
El combinado nacional se mantenía por delante con 4-5 puntos de renta. | The national team was maintained with 4-5 points ahead of income. |
Su chela se mantenía como él a unos dos metros de la cuerda. | His chela stayed like him to about two meters of the cord. |
El sabio se mantenía bastante despreocupado, así como supremamente indiferente al sufrimiento. | The sage was quite unconcerned, and was supremely indifferent to suffering. |
Pero el corazón de Naamán se mantenía en el lugar correcto. | But Naaman's heart was in the right place. |
El calor se mantenía en las llamas y en los carbones encendidos. | The heat was in the flames and in the burning coals. |
Solo la sabiduría se mantenía, aúnque internada dentro de una estrechez mecánica. | Only wisdom remained, although squeezed into a mechanical narrowness. |
Jamiroquai en concierto en el Festival Sudoeste 2010 se mantenía cerca de Odemira, Portugal. | Jamiroquai in concert at the Southwest Festival 2010 held near Odemira, Portugal. |
Pero Lenin. con Trotzki a su lado, se mantenía firme como una roca. | But Lenin, with Trotzky beside him, stood firm as a rock. |
Trabajaba duro y se mantenía a sí mismo. | He was a hard worker and kept to himself. |
Hasta hace dos años mi esposa se mantenía en contacto con nuestro hijo. | Until about two years ago, my wife was in contact with our son. |
No pensabas que Wayward Pines se mantenía por sí solo, ¿no? | You didn't think Wayward Pines ran itself, did you? |
El tema se mantenía en su programa. | The issue remained on its agenda. |
En 2009 y 2010, esa tasa se mantenía alrededor de un escaso 10 por ciento. | In 2009 and 2010, this rating hovered around a meager 10 percent. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!