Resultados posibles:
maneje
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbomanejar.
maneje
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbomanejar.
manejé
Pretérito para el sujetoyodel verbomanejar.

manejar

Esta no es la forma en la que quería que se maneje esto.
This is not the way I wanted this handled.
Quiero que esto se maneje.
I want this handled.
Tienes derecho a que toda la atención relacionada con el tema se maneje de forma confidencial.
You have the right to have all care related to this issue delivered in a confidential manner.
Siempre que el proceso del futuro estatuto se maneje de forma adecuada, ese marco puede servir para seguir avanzando.
Provided the future status process is properly handled, this framework can be used to make further progress.
Para evitar la irritación de los ojos y/o la piel, utilizar guantes y mascarillas protectoras cuando se maneje el producto.
In order to avoid irritation of skin and/or eyes, use gloves and a face-protecting device when handling this product.
La estimación del número de niños sin escolarizar varía entre 107 y 120 millones, según el informe que se maneje.
The estimated number of children out of school varied from 107 to 120 million, depending on the report concerned.
Tendremos que asegurarnos de que al guardar el registro editado/nuevo se maneje también los detalles de la imagen.
We'll need to make sure that the save of the edited / new record handles the image details as well.
Eritrea desea subrayar que la coordinación y cooperación son necesarias en relación con las cuestiones vitales para asegurar que se maneje la situación de forma ordenada y digna.
Eritrea wishes to underline that coordination and cooperation is necessary on vital issues to ensure the orderly and dignified handling of the situation.
Además, el fomento de la capacidad se aplicará también a lograr que se comprenda debidamente el enfoque sectorial en la cooperación para el desarrollo y se maneje con eficacia esa noción.
Moreover, capacity strengthening will also focus on achieving a thorough understanding of, and dealing efficiently with, the sectoral approach in development cooperation.
Efectos sobre la capacidad para conducir vehículos y utilizar maquinaria Cuando se conduzcan vehículos o se maneje maquinaria, deberá tenerse en cuenta que puede aparecer ocasionalmente sensación de mareo o cansancio.
Effects on ability to drive and use machines When driving vehicles or operating machines it should be taken into account that occasionally dizziness or tiredness may occur.
Probablemente traten de ayudar a la persona a encontrar otro trabajo, pero ese también se desperdicia, siempre y cuando la adicción básica nunca se aborde y se maneje totalmente.
They will probably try to help the person find another job but that one too gets wasted, as long as the basic addiction is never addressed and fully handled.
Nuestro sistema de seguridad se inicia cuando comienza una transacción en la cual se maneje información importante que va a la base datos, como cuando hace o modifica una reservación.
The security is only enabled when you start a transaction that involves vital data that goes to the database, like when you make or modify a reservation.
El equipo o producto no conforme se ponga en cuarentena, se maneje o se elimine de un modo que minimice el riesgo de uso inadecuado o involuntario, o el riesgo para la integridad del producto terminado ii.
Non-conforming product or equipment is quarantined, identified, handled and disposed of in a manner that minimizes the risk of inadvertent use, improper use or risk to the integrity of finished product; and ii.
Los psicoterapeutas de grupo que se hacen conscientes de la mala salud de un colega, que puede ser comprometedora para el cuidado de su grupo, tienen la responsabilidad a esos pacientes y su colega para ver que la situación se maneje apropiadamente.
Group psychotherapists who become aware of a colleague's ill health, which may be compromising the care of his or her group, have a duty to those patients and their colleague to see that the situation is appropriately managed.
Por último, la protección de la información delicada y/o confidencial no es un formulario estándar, sino un plan creado por el solicitante que detalla los métodos que se utilizarán para garantizar que la información confidencial y/o delicada se maneje y proteja correctamente.
Lastly, the Protection of Sensitive and/or Confidential Information is not a standard form but a plan created by the applicant detailing the methods that will be used to ensure that confidential and/or sensitive information is properly handled and safeguarded.
Las uvas se recogen a mano en los viñedos, se realiza un prensado suave y solo se utiliza el jugo de libre funcionamiento, y la fermentación (tanto en cubas como en barricas) se controla a temperatura para asegurar que la vinificación se maneje bien.
The grapes are collected by hand in the vineyards, gentle pressing is carried out and only the free run juice is used, and fermentation (both, in vats and in the barrels) is temperature controlled to ensure that the vinification is well managed.
La eficiencia es esencial para asegurarse de que todo se maneje correctamente.
Efficiency is essential to making sure that everything is handled properly.
Así es como yo quiero que esta compañía se maneje.
That's how I want this company to be run.
¿Hay alguna razón para que no se maneje adecuadamente?
Is there any reason this can't be handled properly?
Bien, necesito a alguien que se maneje en los dos campos.
Well, I need somebody who can handle both.
Palabra del día
el cementerio