Resultados posibles:
manejó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbomanejar.
manejo
Presente para el sujetoyodel verbomanejar.

manejar

En nuestro país también en este tema todo se manejó con un doble discurso.
Everything about this was also managed in our country with a dual discourse.
Si has tenido una preocupación durante su visita, ¿cree que se manejó adecuadamente por el personal?
If you had a concern during your visit, do you think it was properly handled by the staff?
¿Cómo se manejó la situación, quién estuvo involucrado, quién fue interrogado, se llamó a la policía?
How was the situation handled, who was involved, who was questioned, were police called?
El trabajo de proyectos se manejó con cuidado para asegurar un crecimiento estable de la compañía y resultados financieros positivos.
Project work was carefully managed to ensure the company's stable growth and positive financial results.
La torpeza con que se manejó el tema fue tal que en Nicaragua se conformaron con promesas verbales.
The issue was dealt with in such a clumsy way that Nicaragua was happy to accept verbal promises.
Lo de la entrada de capitales en Nicaragua fue un argumento que se manejó muchísimo en la campaña electoral de 1990.
The issue of attracting capital into Nicaragua was bandied about a lot in the 1990 electoral campaign.
Ferrand-Prévot, que tan solo ha competido en unas cuantas pruebas de ciclocross este invierno, se manejó en las embarradas condiciones de Tabor a la perfección.
Ferrand-Prévot, who has only raced a handful of cyclocross events this winter, handled the muddy conditions at Tabor to perfection.
Los bomberos dijeron que la pila de estiércol se manejó de manera inadecuada y, por lo tanto, fue susceptible y estalló en llamas debido a las altas temperaturas.
Firefighters said the pile of manure was improperly managed, and was therefore susceptible to breaking out into flames under high temperatures.
Si usted cree que fue tratado en forma injusta o que su caso de manutención no se manejó correctamente, y no puede resolver la queja por medio de su oficina local, infórmelo en este formulario.
If you believe you were treated unfairly or your support case was not handled the right way, and you are unable to resolve your complaint through your local office, report it on this form.
Perfecto Del pedido hasta la entrega, todo se manejó perfectamente.
Perfect From ordering to delivery, everything was handled faultlessly.
El caso se manejó tranquilamente y apenas apareció en algunos periódicos.
The case was handled quietly and it barely featured in some newspapers.
Ya sabes, se manejó la mayoría del mundo, ¿verdad?
You know, it ran most of the world, right?
Lo que se manejó mal fue la explicación de los casos al Congreso.
What was mishandled was the explanation of the cases to the Congress.
Su información se manejó muy discretamente.
Your information will be handled very discretely.
¿Igual que se manejó en el parque?
Oh, like he handled himself on the playground?
¿Cómo se manejó todo este tiempo?
How has he functioned all this time?
Este comportamiento se documentó previamente, pero no se manejó de modo correcto en Dalvik.
This behavior was documented previously but not correctly handled in Dalvik.
Agregó que en elecciones anteriores esto se manejó sin considerar procesos de contratación pública.
She added that in previous electionsthis was handled without considering public procurement processes.
El asunto se manejó en los tribunales y se pensó que se había resuelto.
The matter was handled in the courts, and thought to be settled.
La cifra que se manejó en 2008 por este concepto fue de US$480 millones).
A total of US$480 million was managed in this category in 2008).
Palabra del día
el acertijo