se lo trago

Popularity
500+ learners.
Y ella se lo trago, justo como lo planeamos.
And she bought it, just like we planned.
Era verdad,? sabes? Y se lo trago.
And it was true, you know, and she bought it.
Parece ser que se lo trago la dictadura, como a otros miles.
It seems he was swallowed up by the dictatorship, like thousands of others.
No se lo trago.
She wouldn't buy it.
Si un niño o una mascota se lo trago, póngase en contacto con su centro de control de intoxicaciones o la sala de emergencias de inmediato.
If you, a child, or a pet may have taken it by mouth, contact your poison control center or emergency room right away.
Se lo trago la tierra.
He went to ground.
Suerte de Jonás se lo tragó un gran pez.
Jonah's luck has him swallowed by a great fish.
Braestrup no se lo tragó. (Ninguno de los dos hizo Reston, por diferentes razones.)
Braestrup didn't buy it. (Neither did Reston, for different reasons.)
Lo necesitaba y se lo tragó, y su alivio era palpable.
He needed it and he took it, and his relief was palpable.
Luego le solté y el mar se lo tragó.
I let go of him and the sea carried him away.
Se lo tragó. No importaba que fuera absurdo.
He took it. It didn't matter that it was preposterous.
Lo hiciste bien. ¿Crees que se lo tragó?
You did well. You reckon he bought it?
Bueno, le dijo que era médico. Pero no se lo tragó.
Just that he said he was a doctor... but she didn't believe it.
No se lo tragó todo, así que... es igual.
It didn't flush away completely, so... Anyway.
Me pregunto cómo se lo tragó.
I wonder how he fell for it.
¿Cómo se lo tragó todo?
How did it gobble it all up?
El psiquiatra no se lo tragó.
The court psychiatrist didn't buy it.
Oh si, se lo tragó.
Oh yeah, he bought it.
Bueno, lo teníamos, pero aparentemente se lo tragó el trabajo.
Oh, well, um, we did, but apparently he sort of got eaten on the job.
Todo el instituto se lo tragó. Sí.
The whole school bought it. Yeah.
Palabra del día
salir del cascarón