se lo mande

Popularity
500+ learners.
Se lo mandé a Dave al día siguiente y esperé.
I sent it to Dave the next morning. Then I waited.
Se lo mandé a todo el mundo.
I sent it to everyone.
Saqué una captura de pantalla del mensaje de error y se lo mandé a mi jefe.
I took a screenshot of the error message and sent it to my boss.
Hay un artículo que creía que le interesaría, así que se lo mandé.
There's an article that I thought you might find interesting, so I sent it to you.
Nadie sube al Everest porque se lo mande un Jefe.
Nobody climbs Everest because a Boss sends it to the summit.
Tanto como 100 rosas rojas están esperando que se lo mande a su ser querido.
As many as 101 red roses are waiting to be sent to your dearest love.
Nuestras rosas rosadas son exuberantes y llenas y están esperándolo que se lo mande a alguien especial.
Our pink roses are plump and full-bodied and just waiting for you to send it to your special someone.
Les aseguro que si vienen a las tres o cuatro de la mañana tenemos alumnos trabajando allí, y no porque yo se lo mande, sino porque nos estamos divirtiendo.
I guarantee if you come to your lab at 3 - 4 am we have students working there, not because I tell them to, but because we are having too much fun.
No debe tomar Emtriva si ya está tomando otros medicamentos que contienen emtricitabina, lamivudina o zalcitabina, los cuales también son usados para tratar la infección por VIH, a menos que se lo mande su médico.
You should not take Emtriva if you are already taking other medicines that contain emtricitabine, lamivudine or zalcitabine, which are also used to treat HIV infection, unless otherwise directed by your doctor.
No debería tomar Emtriva si ya está tomando otros medicamentos que contienen emtricitabina, lamivudina o zalcitabina, los cuales también son usados para tratar la infección por VIH, a menos que se lo mande su médico.
You should not take Emtriva if you are already taking other medicines that contain emtricitabine, lamivudine or zalcitabine, which are also used to treat HIV infection, unless otherwise directed by your doctor.
Demasiado tarde, lo dijiste, ya se lo mandé a Jeff.
Too late, you did. I just texted Jeff.
¿Qué pasó con el video? Se lo mandé a Claes Fagerman.
What happened with the footage? I sent it to Claes Fagerman.
El mensaje se lo mandé por ahí.
The message I was sent it that way.
Se lo mandé a las chicas.
I sent him to the girls.
Entonces se lo mandé a usted.
Then I mailed it to you.
No se lo mandé a él.
I didn't send it to him.
Se lo mandé a unos amigos.
Sent it to a couple of mates already.
Se lo mandé a los de Pepsi, pero no me respondió nadie.
I sent that off to the Pepsi corporation, but unfortunately never got a response.
Mi primer e-mail sobre ideas de cenas fáciles se lo mandé a unas 35 personas.
My very first e-mail about easy dinner ideas went out to about 35 people.
Así que no se lo mandé.
So I didn't send it.
Palabra del día
la miel