se lo haré saber

Si hay alguna cancelación, se lo haré saber.
If there is any cancellation, I will let you know.
Bueno, tan pronto como me acuerde se lo haré saber.
Well, as soon as I remember I'll let you know.
Tan pronto como entre aquí, se lo haré saber.
As soon as it gets here, I'll let you know.
Si llegamos a acercarnos más, se lo haré saber, señor.
If we get closer, I'll let you know, sir.
Escuche, Hank... si mi equipo necesita algo, se lo haré saber.
Listen, Hank, if my team needs something, I will tell you.
Si veo algún comportamiento inusual, se lo haré saber.
If I see any unusual behavior, I'll let you know.
Déme su dirección y se lo haré saber.
Give me your address and I'll let you know.
Si necesita más bolsas de hielo, se lo haré saber a Denise.
If you need more ice packs, I'll let Denise know.
Sheriff, si se me ocurre algo, se lo haré saber.
Sheriff, if I think of anything, I'll let you know.
Cuando el trabajo sea un equipo de debate, se lo haré saber.
When the job gets a debate team, I'll let you know.
Y le aseguro que se lo haré saber, señor.
And I'll be sure to let you know, sir.
Si hay algún problema, se lo haré saber.
If there are any other problems, I'll let you know.
Llamaré a Teddy ahora en el desayuno y se lo haré saber.
I'll call Teddy here for breakfast and let him know.
Si hay algo más, se lo haré saber.
If there's anything else, I'll let you know.
Si algo me viene a la mente se lo haré saber.
If anything comes to mind, I'll let you know.
Si encuentro a una dama, se lo haré saber.
If I meet a lady, I'll let her know.
Si necesito su ayuda, se lo haré saber.
If I need your help, I'll let you know.
Si algo pasa, se lo haré saber inmediatamente.
If anything happens, I'll let you know immediately.
Bueno, si algo surge, se lo haré saber.
Well, if anything turns up, I'll let you know.
Tan pronto como descubra algo, se lo haré saber. Vamos.
As soon as I find anything, I'll let you know.
Palabra del día
tallar