se llevará acabo

Popularity
500+ learners.
La votación se llevara acabo en la próxima reunión.
We will vote for the officers during the next meeting.
El tratamiento se llevará acabo con medios electrónicos y automatizados.
The processing will be carried out with electronic and automated means.
La cirugía se llevará acabo en un hospital.
The surgery will be done in a hospital.
La explotación mineral se llevará acabo por el método a cielo abierto.
Ore mining will be carried out by open-pit method.
La ceremonia se llevará acabo en el Messe Berlin el próximo 21 de marzo.
The ceremony will take place at Messe Berlin, on March 21st.
El concurso se llevará acabo hasta el 31 de octubre de 2014.
The contest will run through October 31, 2014.
La retención de dicha varilla se llevará acabo mediante tapas extraíbles.
The fastening of the rods is carried out by means of extractable caps.
La ceremonia se llevará acabo el 2 de mayo en el Club Nokia (Los Ángeles).
The ceremony will be held on May 2sd at Club Nokia (Los Angeles).
¿Dónde se llevará acabo la certificación?
Where will the certification take place?
La Copa Mundial se llevará acabo en los muelles, dijeron, lejos del barrio.
The World Cup will be held at the piers, they said, far away from the neighborhood.
La reunión se llevará acabo al medio día en la sala 400 del Ayuntamiento.
The meeting will be held at noon, in Room 400 of City Hall.
La primer audiencia para la legislación se llevará acabo el 13 de abril en Sacramento.
The first hearing for the legislation will be held in Sacramento on April 13.
¿Adonde se llevará acabo mi cirugía?
Where will my surgery be performed?
La Elección general de noviembre se llevará acabo el martes, 6 de noviembre de 2012.
The November general election will take place on Tuesday, November 6, 2012.
La construcción se llevará acabo en dos fases principales, comenzando con la mitad al norte del parque.
The construction will happen in two main phases, beginning with the north half of the park.
La puesta en marcha de las mencionadas variaciones se llevará acabo previo aviso a los participantes y a los miembros.
The implementation of the above changes will take place upon prior notice to participants and members.
El 08 de noviembre, 2010 se llevará acabo en el Hotel Las Brisas a las 4:00 p.m.
On November 8, 2010 the 8th Forum reunion will be held at Hotel Las Brisas at 4:00 p.m.
Teniendo como sede la ciudad de Denver, la próxima edición de la misma se llevará acabo en el 2013.
It is based in Denver, Colorado, and will next take place in 2013.
El desarrollo de estas capacidades se llevará acabo primordialmente mediante la aplicación de una estrategia de aprender con la práctica.
Capacity building will be conducted by primarily following the strategy of learning by doing.
Si la segunda votación acaba en empate, entonces, basado en la convocatoria original, ningún voto más se llevará acabo.
If the second vote results in a tie, then, based on the original call, no further votes will be conducted.
Palabra del día
silbar