Resultados posibles:
llegue
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbollegar.
llegue
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbollegar.
llegué
Pretérito para el sujetoyodel verbollegar.

llegar

Ahora, las posibilidades de que Escocia se llegue a independizar son demasiado limitadas.
Now, the chances of Scotland becoming independent are too limited.
Nos preocupa que se llegue a una tragedia.
We are worried that a tragedy is waiting to happen.
Y cuando se llegue la hora, le tendré listo un cochecito.
And when the time comes, I'll have a perambulator for you.
No quiero que solo se llegue a creer.
I do not wish for you simply to believe it.
Cuando se llegue el momento, tómalos y márchate.
When it's time, grab them and go.
Nos caería bien tiene el valor para cuando se llegue la hora...
We could use a bit of courage for when the time comes...
Espero que se llegue pronto a un acuerdo sobre esta propuesta en concreto.
I hope that agreement will soon be reached on this specific proposal.
Quiero ir a estar con el Señor cuando se llegue mi tiempo.
I want to go to be with the Lord when it's my time to go.
El desarrollo no es un estado de cosas al que se llegue de una vez para siempre.
Development is not a state of things achieved once and for all.
Queremos un comercio justo, siempre que no se llegue a la ley de la selva.
We want fair trade, provided that it is not just about the law of the jungle.
Bueno, yo sinceramente espero que no se llegue a eso, Anne.
Well I sincerely hope it won't come to that, Anne.
Sí, es probable que se llegue a este extremo.
Yes, it is likely to reach this end.
Maputo no es una ciudad a la que se llegue fácilmente.
Maputo is not a city you get to easily.
Por ello, es deseable que se llegue a una solución equilibrada.
It would therefore be better to reach a balanced solution.
Espero que se llegue a una conclusión sensata de nuestro debate.
I hope that there will be a sensible conclusion to our debate.
Una condición es que se llegue a acuerdos con el FMI.
A condition for this is that agreements are concluded with the IMF.
El Presidente dice que es sumamente importante que se llegue a un consenso.
The Chairman said that it was extremely important to reach consensus.
Pero, ¿realmente quiere que se llegue a eso?
But would we really want it to come to that?
No creo que eso se llegue a convertir en un movimiento nacional.
I don't think that that'll ever become a national movement.
Sustituir el disco antes de que se llegue al límite de desgaste.
Replace the disc before it reaches its wear limit.
Palabra del día
la capa