Resultados posibles:
llegará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbollegar.
llegara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbollegar.
llegara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbollegar.

llegar

Pero a estas nuevas normas no necesariamente se llegará con facilidad.
But these new rules will not necessarily come easily.
Pero, por supuesto, nunca se llegará a eso.
But, of course, it will never come to that.
Pero creo que antes o después se llegará a una solución.
But I believe that sooner or later a solution will be found.
No se llegará a un acuerdo en la sesión de esta noche.
It will not be settled at tonight's session.
En 2030, se llegará a 1.800 millones de turistas.
Tourist numbers will reach 1.8 billion by 2030.
Hoy no se llegará a ninguna conclusión.
The Council will not come to any conclusions today.
Las dos estrellas en ascenso se llegará a 19 ciudades de todo Estados unidos.
The two rising stars will reach to 19 cities across the united States.
En dicho proceso se llegará inexorablemente a un punto crítico: guerra. ¿Contra quién?
In this process a critical point must inevitably supervene: war. Against whom?
Solo se llegará a cambios reales por medio de una legislación.
Only legislation will lead to real changes.
¿Como se llegará a ellos? Ej., contacto personal, correo, radio y/o TV).
How will they be reached (e.g., personal contacts, mailings, radio and/or TV)?
Nunca se llegará a eso.
It will never come to that.
Así que nunca se llegará a veinte.
So you'd never get to 20.
Me pregunto si algún día se llegará a clonar a un ser humano.
I wonder if a human will ever be cloned.
De este modo se llegará a considerar a toda la tierra como un solo país.
Thus the whole earth will come to be regarded as one country.
Se considera que poco a poco se llegará a una conclusión al respecto.
It is considered that progressive conclusion will come out in this respect.
No se llegará a eso.
Not come to that.
Aunque el porcentaje de mayores en la variante B aumente fuertemente, no se llegará a ninguna catástrofe.
Although the percentage of older people increases strongly in variant B, this does not result in a catastrophe.
Resulta evidente para la mayoría de nosotros que se llegará a eso.
Indeed, for most of us, it has been obvious for many years what this will need to contain.
Tienes todo el derecho de conocer a tu hijo, pero esta visita es lo máximo a lo que se llegará.
You have every right to meet your son, but this visit is as far as it goes.
Se ha impartido formación a un segundo grupo de 16 oficiales y se llegará pronto a la plena capacidad operativa.
A second group of 16 officers has been trained and full operating capability will soon be reached.
Palabra del día
embrujado