llamarían
llamar
¿Cómo se llamarían las calle de Barcelona si la historia hubiera reconocido estos méritos de colectivos de los cuales hoy no se sabe mucho? | What would Barcelona's streets be called if history had recognized the merits of groups we know very little about today? |
Estoy presente con muchos grupos que se están reuniendo, aún esos que no se llamarían a sí mismos místicos, pero que se reúnen en meditación. | I am present with many groups that are meeting, even those who would not call themselves mystics, but who meet in meditation. |
Estos trajes constituían lo que se llamarían títeres habitables. | These costumes constituted what would later be called costume puppets. |
Un par de naves espaciales, que se llamarían Hidalgo y Sancho, estudiarían los asteroides. | A pair of spacecraft, to be called Hidalgo and Sancho, would study asteroids. |
Los inicios muy tempranos de este proceso en el mundo de hoy se llamarían sueños lúcidos. | The very early beginnings of this process in today's world would be called lucid dreaming. |
Las tareas más largas deberían dividirse en muchas pequeñas rutinas que se llamarían secuencialmente en función del parámetro lCount. | Lengthy tasks should be splitted into many small routines which would be sequentally called by using the lCount parameter. |
Un resultado fue el crecimiento de lo que hoy se llamarían estudios de género, aunque todavía no se había inventado el término. | One result was the growth of what today would be called gender studies, although the term had not yet been invented. |
He de decir algunas palabras acerca de lo que se ha llamado medios accidentales de distribución; pero que se llamarían mejor medios ocasionales de distribución. | I must now say a few words on what are called accidental means, but which more properly should be called occasional means of distribution. |
Luego seleccioné una de las cuatro personas que se llamarían al azar y les pidí que llamaran por teléfono al sujeto, que tenía que decir quién estaba en la línea antes de contestar. | I then selected one of the four callers at random and asked them to phone the subject, who had to say who was on the line before answering. |
En marzo de 2011 el Banco Mundial lanzó una controvertida propuesta que permitiría la concesión de lo que se llamarían préstamos programáticos a países prestatarios para que lleven adelante proyectos sin aplicar las políticas específicas de salvaguardia de Banco. | In March 2011, the World Bank launched a controversial proposal that would allow projects within so-called programmatic loans to borrower countries to go ahead without application of the Bank's specific safeguard policies. |
Puesto que se habla mucho sobre las embajadas de la UE en el informe Brok, quisiera que la Comisión repitiera de nuevo las garantías que me dio el año pasado de que las misiones o delegaciones del SEAE no se llamarían embajadas. | Given that there is much talk about EU embassies in the Brok report, I would like the Commission once again to repeat the assurances it gave me a year ago that EEAS missions or delegations will not be called embassies. |
El hijo de Aro Lingma fue llamado Aro Yeshé, y dejó instrucciones de que las prácticas visionarias que él daría se llamarían Aro gTér. | The son of Aro Lingma was called Aro Yeshé, and she left instructions that the Visionary practices that he would give would be called the Aro gTér. |
Se llamarían Delly y Aubrey. | They were to be named Delly and Aubrey. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!