ligar
No se negaba a que lo conocieran por ese nombre; pero no permitía que el nombre se ligara a su esencia espiritual. | He did not decline to be known by that name; but he did not allow the name to become bound up with his spiritual essence. |
Una petición de servicios con impacto sobre la salud del usuario se ligará siempre a un Consentimiento Informado y deberá ser supervisada por un Profesional Sanitario. | A Service Request with implications on the health of the User will always be linked to an Informed Consent and must be supervised by a Prescriber. |
Sería conveniente que eso se ligara con el tema de la inmigración. | This should be linked to the issue of immigration. |
Usted desea maximizar la probabilidad que el visitante leerá un título entero o se ligará y después actuará en él. | You want to maximize the probability that the visitor will read a whole headline or link and then act on it. |
Si tienes comentarios o preguntas, puedes enviarlas directamente a través de nuestro formato de retroalimentación (se ligará a formato de contacto del sitio). | We value your opinions. If you have comments or questions, you can send them directly to us via our feedback form. |
