librar
¡No se libraran de mi fácilmente! | I won't take it easy on you! |
En junio, la administración Obama permitió a diez principales bancos, que se habían beneficiado inmensamente del respaldo público, que devolvieran los préstamos y se libraran de restricciones en materia de bonificaciones y otras inconveniencias. | The Obama administration in June allowed ten leading banks which had benefited hugely from public support to pay back the loans and wriggle out of restrictions on bonuses and other inconveniences. |
Sus crímenes, señor, no se librarán de la soga una segunda vez. | Your crimes, sir, will not escape the noose a second time. |
No se librarán de él tan fácilmente. | They won't get rid of him that easy. |
Se librarán con cinco días. | They may get off with five days. |
Nunca se librarán de mí. | You're never going to get rid of me. |
Pues les deseo buena suerte si creen que se librarán de mí... | Good luck trying to get rid of me, guys, 'cause... |
El intelectual, el letrado, el técnico, todos se sentirán unidos en la familia de la clase trabajadora y se librarán de esa perspectiva de casta profesional y tomarán su lugar como productores entre los productores. | The intellectual, the man of letters, the technicians, all united in the working-class family will get rid of that narrow professional caste outlook and will take their place as producers among producers. |
Y no ibas a permitir que se libraran con la suya. | And you weren't going to let them get away with it. |
No podía dejar que se libraran de eso. No. | I couldn't let them get away with that. |
No los pudo encontrar y pidió que se libraran órdenes de detención contra ellos. | He could not find them and had warrants for their arrest issued. |
Si gana el SÍ, se librarán de Tsipras. | If the YES wins, they will get rid of Tsipras. |
Se librarán de toda falsa seguridad, sea espiritual o material. | They will be freed of all false securities, whether spiritual or material. |
Y se librarán de mí, de una vez por todas. | And you'll be free of me once and for all. |
Se librarán nuevas guerras en defensa del principio de represalia. | New wars will be waged in defence of the principle of retaliation. |
Como estamos aquí para eso, se librarán de nosotros. | Since that's all we're here for, they'll get rid of us. |
Por desgracia, la mayoría de ellos se librarán. | Unfortunately, most of them will get away. |
Si no me marcho, nunca se librarán de mí. | If I don't go now you might never get rid of me. |
Tarde o temprano, se librarán de todos vosotros. | Sooner or later, they're going to get rid of all of you. |
No se librarán de él tan fácilmente. | They won't get rid of him that easy. |
