se les recuerda
- Ejemplos
Todos los días se les recuerda lo endeudados que están sus países. | They are told just how indebted their countries are every day. |
Las ideas adquiridas poco a poco se olvidan, si no se les recuerda con frecuencia. | Acquired ideas are little by little forgotten, if we are not reminded of them frequently. |
Tal es la diferencia entre la persona convertida y la inconversa cuando se les recuerda de sus faltas. | Such is the difference between a converted person and an unconverted one when reminded of their faults. |
A los gobiernos de los países anfitriones se les recuerda sistemáticamente sus obligaciones fundamentales de brindar servicios de seguridad al personal del PNUD y del UNFPA. | Host governments are regularly reminded of their cardinal obligations for the safety and the security of UNDP and UNFPA staff members. |
Se les recuerda encarecidamente a los sacerdotes, diáconos y ministros extraordinarios de la Eucaristía las prácticas de buena higiene. | Priests, deacons, and extraordinary ministers of Holy Communion should be especially reminded of the need to practice good hygiene. |
Se les recuerda señoras y señores, que las fotografías con flash no están permitidas durante la actuación. | Please note, ladies and gentlemen, that flash photography is not permitted during the performance. |
Se le ha dado la llave y otra vez se les recuerda esa clave. | You have been given the key and again reminded of that key. |
A los naxi se les recuerda por su religión, estilo arquitectónico, escritura y música. | The Naxi are typically remembered for their religion, architectural style, writing and music. |
La agitación será común en el próximo año, pero se les recuerda mantener la calma. | Agitation will be common in the coming year, but you are reminded to remain calm. |
A las oficinas exteriores se les recuerda periódicamente las directrices vigentes sobre enajenación de bienes. | Field offices have been regularly reminded of the existing policy on assets disposal. |
Los pacientes que toman medicamentos de la presión arterial se les recuerda tomar sus medicamentos según las indicaciones. | Patients on blood pressure medication are reminded to take their medications as directed. |
Para verificar la identidad, se les recuerda a los clientes que tienen que presentar dos documentos de identificación. | To verify identity, customers are reminded that they must still present two forms of identification. |
¿No es fascinante, las cosas que la gente hace y las cosas por las que se les recuerda? | Isn't it fascinating, the things people do and the things they're remembered for? |
Así que es interesante resaltar estas diferencias y ver cómo se les recuerda en cada uno de los bandos. | So it is interesting to point out these differences and see how they are remembered on each side. |
Los ejecutores se les recuerda que tales órdenes adicionales que no se puede redefinir especifica los códigos de respuesta de estado. | Implementers are reminded that such additional commands may not redefine specified status response codes. |
Durante las olas de calor, se les recuerda a los trabajadores que deben beber agua con frecuencia y descansar en la sombra. | During a heat wave, workers are reminded to drink water frequently and rest in the shade. |
A los fieles se les recuerda de su bautismo, y renovarán sus Promesas Bautismales en la liturgia de la Pascua. | The faithful are reminded of their baptism, and will renew their baptismal vows at the Easter liturgy. |
Al llevar los perros a las prisiones, a los reclusos endurecidos se les recuerda su propia humanidad y su capacidad para cuidar. | By bringing the dogs into prisons, hardened inmates are reminded of their own humanity and capacity for caring. |
A los adultos se les recuerda su propia infancia y especialmente el estilo de vida de los años 80 y 90. | Adults are reminded of their own childhood and especially of the lifestyle of the 80 and 90 years. |
Los usuarios se les recuerda a instalar la actualización 12 horas más tarde, si no ha reiniciado el navegador antes de esa fecha. | Users will be reminded to install the upgrade 12 hours later if they haven't restarted the browser before then. |
