se les recuerda

Popularity
500+ learners.
Todos los días se les recuerda lo endeudados que están sus países.
They are told just how indebted their countries are every day.
Las ideas adquiridas poco a poco se olvidan, si no se les recuerda con frecuencia.
Acquired ideas are little by little forgotten, if we are not reminded of them frequently.
Tal es la diferencia entre la persona convertida y la inconversa cuando se les recuerda de sus faltas.
Such is the difference between a converted person and an unconverted one when reminded of their faults.
A los gobiernos de los países anfitriones se les recuerda sistemáticamente sus obligaciones fundamentales de brindar servicios de seguridad al personal del PNUD y del UNFPA.
Host governments are regularly reminded of their cardinal obligations for the safety and the security of UNDP and UNFPA staff members.
Se les recuerda encarecidamente a los sacerdotes, diáconos y ministros extraordinarios de la Eucaristía las prácticas de buena higiene.
Priests, deacons, and extraordinary ministers of Holy Communion should be especially reminded of the need to practice good hygiene.
Se les recuerda señoras y señores, que las fotografías con flash no están permitidas durante la actuación.
Please note, ladies and gentlemen, that flash photography is not permitted during the performance.
Se le ha dado la llave y otra vez se les recuerda esa clave.
You have been given the key and again reminded of that key.
A los naxi se les recuerda por su religión, estilo arquitectónico, escritura y música.
The Naxi are typically remembered for their religion, architectural style, writing and music.
La agitación será común en el próximo año, pero se les recuerda mantener la calma.
Agitation will be common in the coming year, but you are reminded to remain calm.
A las oficinas exteriores se les recuerda periódicamente las directrices vigentes sobre enajenación de bienes.
Field offices have been regularly reminded of the existing policy on assets disposal.
Los pacientes que toman medicamentos de la presión arterial se les recuerda tomar sus medicamentos según las indicaciones.
Patients on blood pressure medication are reminded to take their medications as directed.
Para verificar la identidad, se les recuerda a los clientes que tienen que presentar dos documentos de identificación.
To verify identity, customers are reminded that they must still present two forms of identification.
¿No es fascinante, las cosas que la gente hace y las cosas por las que se les recuerda?
Isn't it fascinating, the things people do and the things they're remembered for?
Así que es interesante resaltar estas diferencias y ver cómo se les recuerda en cada uno de los bandos.
So it is interesting to point out these differences and see how they are remembered on each side.
Los ejecutores se les recuerda que tales órdenes adicionales que no se puede redefinir especifica los códigos de respuesta de estado.
Implementers are reminded that such additional commands may not redefine specified status response codes.
Durante las olas de calor, se les recuerda a los trabajadores que deben beber agua con frecuencia y descansar en la sombra.
During a heat wave, workers are reminded to drink water frequently and rest in the shade.
A los fieles se les recuerda de su bautismo, y renovarán sus Promesas Bautismales en la liturgia de la Pascua.
The faithful are reminded of their baptism, and will renew their baptismal vows at the Easter liturgy.
Al llevar los perros a las prisiones, a los reclusos endurecidos se les recuerda su propia humanidad y su capacidad para cuidar.
By bringing the dogs into prisons, hardened inmates are reminded of their own humanity and capacity for caring.
A los adultos se les recuerda su propia infancia y especialmente el estilo de vida de los años 80 y 90.
Adults are reminded of their own childhood and especially of the lifestyle of the 80 and 90 years.
Los usuarios se les recuerda a instalar la actualización 12 horas más tarde, si no ha reiniciado el navegador antes de esa fecha.
Users will be reminded to install the upgrade 12 hours later if they haven't restarted the browser before then.
Palabra del día
lluvioso