se la comieron
- Ejemplos
¿Y si se la comieron, dónde está la sangre? | And if she got eaten, guys where's the blood? |
¡Pidieron desde el coche, pero cuando les dieron la comida bajaron todos del coche y se la comieron dentro de la hamburguesería! | They ordered in the car, but when the food came they brought it into the restaurant and ate it there! |
Servimos la comida, llegaste dos horas tarde y todos se la comieron. ¿Qué quieres? | We served the food, you got here two hours late, and everyone ate it up. What do you want? |
Cuando se abrió la puerta y esta rubia despampanante hizo su entrada, todos los hombres en la habitación se la comieron con los ojos. | When the door opened and this stunning blonde came in, all the men in the room ogled her. |
No sé, pero los chicos se la comieron. | I don't know, but the guys ate it up. |
Las aves descendieron y rápidamente se la comieron. | Birds came down and quickly ate it up. |
Los peces nadaron inmediatamente hacia la carne y se la comieron pronto. | The fish went for the meat immediately and ate it very quickly. |
¡Y se la comieron los lobos! | But now she's been eaten by wolves! |
Sí, un poco de improvisación... pero la mayor parte fue tuya, y se la comieron. | Yeah, a little improv... but most of it was yours, and they ate it up. |
Los científicos que hicieron esta linda criaturita terminaron carneándola y luego se la comieron. | The scientists that made this cute little creature ended up slaughtering it and eating it afterwards. |
Los de la banda se la comieron. | The band ate it. |
Luego se la comieron. | Then they ate her. |
Y se la comieron. | They ate. |
Mientras sembraba, alguna cayó por el camino, fue pisoteada, y las aves del cielo se la comieron. | As he sowed, some fell along the road and was trampled down, and the birds of the sky ate it up. |
Mientras iba esparciendo la semilla, una parte cayó junto al camino, y llegaron los pájaros y se la comieron. | As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. |
Al sembrarla, una parte cayó junto al camino, y fue pisoteada y las aves del cielo se la comieron. | And as he sowed, some fell along the path and was trampled on, and the wild birds devoured it. |
Y sucedió que, al sembrar, una parte cayó a lo largo del camino; vinieron las aves y se la comieron. | As he sowed, some of the seed fell along a path and the birds came and ate it up. |
Sucedió que al esparcir él la semilla, una parte cayó junto al camino, y llegaron los pájaros y se la comieron. | As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. |
Al esparcir la semilla, una parte cayó junto al camino; fue pisoteada, y los pájaros se la comieron. | As he was scattering the seed, some fell along the path; it was trampled on, and the birds of the air ate it up. |
En la parábola del sembrador (Lucas 8:5-18), ¿qué significa la semilla que cayó en el camino y se la comieron las aves? | In the parable of the sower (Luke 8:5–15), what is meant by the seed that fell by the wayside and was eaten by birds? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!