justificarían
justificar
Considerando que ANTEL ha estado en capacidad de acumular depósitos, ha realizado ajustes tarifarios y que la Comisión de Modernización del Sector Público afirmó que se reducirían las tarifas, no se justificarían incrementos en éstas. | Considering the fact that ANTEL has had the capacity to accumulate deposits, has implemented tariff adjustments and that the Commission for the Modernization of the Public Sector affirmed that tariffs would be reduced, increases would not be justified for these. |
En los países desarrollados, probablemente se justificarían tasas del orden del 4% al 6%. | Rates that range from 4% to 6% would probably be justified in developed countries. |
Tenemos mucho trabajo, cada vez más, de lo contrario las minisesiones en Bruselas no se justificarían. | We have a lot of work, more and more work, otherwise the part sessions in Brussels would not be justified. |
Por lo tanto, esos proyectos y políticas se justificarían si las personas afectadas, una vez indemnizadas, no creen que sus derechos hayan sido violados. | So, such projects/policies would be justifiable if those affected no longer feel violated once compensated. |
Con este criterio, se justificarían también, solo por ser transcritas, muchas traducciones escritas e impresas en las que los diálogos se deforman y trasladan de un registro a otro. | In this way, many written printed translations whose dialogues are deformed and transported from one register to another only for the fact of having been transcribed. |
El Grupo especial decidió que, en tales circunstancias, no le incumbía determinar si las medidas actuales se justificarían en el marco de una o más disposiciones del Acuerdo General. | It decided that in such circumstances it was not for the Panel to establish whether the present measures would be justified under any GATT provision or provisions. |
Ya en 1999 escribimos que medidas de orden social y de reconversión se justificarían mucho más que la financiación de una producción excedentaria de variedades que no encuentran comprador en el mercado. | In 1969, we had already written that social measures and assistance for changing activity could be justified much more easily than financing excess production of varieties which do not find a buyer on the market. |
Según TMK, estas deducciones solo se justificarían para empresas establecidas en la Comunidad que formen parte de la red de importación de un grupo, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 2, apartado 9, del Reglamento de base. | According to TMK such deductions would only be warranted for companies located in the Community and forming a part of the group’s importing network, as provided for in Article 2(9) of the basic Regulation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!