Resultados posibles:
justificaba
Imperfecto para el sujetoyodel verbojustificar.
justificaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbojustificar.

justificar

Esta negligencia a menudo se justificaba por trabajar para la hermandad colectiva.
This negligence was often justified by working for collective brotherhood.
Ninguna ayuda individual de funcionamiento se justificaba desde el principio.
No individual aid operating aid was from the beginning justified.
Es verdad, se justificaba tener alguna preocupación respecto al déficit fiscal.
True, some concern about the fiscal deficit was justified.
Para ello, en esta etapa inicial se justificaba un enfoque más pragmático.
In doing so, a more pragmatic approach seemed justified at this initial stage.
Se expresó la opinión de que no se justificaba una revisión de los Principios.
The view was expressed that a revision of the Principles was not warranted.
La guerra no se justificaba desde el punto de vista político y de la justicia internacional.
The war was not justified in terms of political and international justice.
Todos los especialistas coincidieron en que mi linfoma había progresado hasta donde se justificaba la quimioterapia.
All of the specialists agreed that my lymphoma had progressed to where chemotherapy was warranted.
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que no se justificaba una revisión de los Principios.
Some delegations were of the view that a revision of the Principles was not warranted.
Esto se justificaba fácilmente.
This was easily justified.
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que no se justificaba hacer una revisión de los Principios.
Some delegations were of the view that a revision of the Principles was not warranted.
La Subcomisión convino en que en el momento actual no se justificaba la revisión de los Principios.
The Subcommittee agreed that, at the present time, revision of the Principles was not warranted.
Éstos manifestaron a la Comisión que recibían buen trato, pero que no se justificaba su prisión.
They stated to the Commission that they were being well treated but their imprisonment was not justified.
Por lo tanto, no se justificaba la aplicación de los TCAP, puesto que no guardaba relación con los acontecimientos mencionados.
The application of PARE therefore was not warranted, as it did not address the aforementioned developments.
Con relación a este último, se decidió que si el índice era mayor a.70 se justificaba el análisis factorial.
In connection to the latter, it was decided that if the index was greater than.70, factorial analysis was justified.
La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos convino en que por el momento no se justificaba revisar los Principios.
The Scientific and Technical Subcommittee agreed that, at the present time, revision of the Principles was not warranted.
La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos convino en que, en el momento actual, no se justificaba revisar los Principios.
The Scientific and Technical Subcommittee agreed that, at the present time, revision of the Principles was not warranted.
Por tanto, no se justificaba un ajuste con arreglo al artículo 2, apartado 10, letra d), inciso i), del Reglamento de base.
On this basis, no adjustment was warranted under Article 2(10)(d)(i) of the basic Regulation.
También habían surgido en distintos anteproyectos cuando la Parte presentaba documentación conexa, en la que se justificaba su futuro incumplimiento.
They had also arisen in individual project proposals where the Party submitted associated documentation that forecast its future non-compliance.
La Dirección de Prisiones inició una investigación basada en las conclusiones de la Inspección General para determinar si se justificaba imponer sanciones disciplinarias.
The BOP initiated an investigation based on the OIG's findings to determine whether discipline was warranted.
Entre quienes se refirieron específicamente a esta cuestión, algunos pensaban que se justificaba la celebración de debates por separado sobre estas dos cuestiones prioritarias.
Among those who specifically addressed this issue, some thought that separate debates on these two priority issues was warranted.
Palabra del día
embrujado