Entonces, ¿no se juntará con su esposo de nuevo? | So you're not getting back together with your husband? |
Su dirección IP obtenida por Google Analytics de su navegador no se juntará con otros datos de Google. | The IP address transmitted by your browser as part of Google Analytics is not merged with other data held by Google. |
La dirección IP transmitida a Google Analytics a través de su navegador no se juntará a otros datos de Google. | Google will not associate your IP address with any other data held by Google. |
La dirección IP transmitida a Google Analytics a través de su navegador no se juntará a otros datos de Google. | The IP address sent from your browser as part of Google Analytics is not merged with other data by Google. |
La dirección IP transmitida a Google Analytics a través de su navegador no se juntará a otros datos de Google. | The IP address supplied to Google Analytics via your browser will not be combined with any other data held by Google. |
La transpiración entonces se juntará en el cuerpo en gotas visibles y se evidenciará el sudor (p. 265, itálicas en original). | Perspiration will then collect on the body in visible drops and we are conscious of sweating (p. 265, italics in orig.). |
Si en esta etapa no prestar al niño la asistencia médica, con el tiempo a en realidad envenenamiento se juntará la deshidratación del organismo. | If at this stage not to provide to the child medical care, over time organism dehydration will join actually poisoning. |
Si a tiempo no prestar los primeros auxilios a la lesión, con el tiempo se juntará la infección y comenzará la inflamación. | If in time not to give first aid at a trauma, the infection will join over time and the inflammation will begin. |
Salviano Sequeira se juntará a su homólogo de Zambia, David Chama. | Salviano Sequeira will join his Zambian counterpart, David Chama. |
Con el tiempo el placer del premio se juntará al trabajo bien hecho. | Over time the pleasure from an award will be associated with well made work. |
Hay también una versión que Zhyuli se juntará a un antiguo dirigente en el trabajo sobre su marca. | There is also a version that Giuly will join the former head in work on his brand. |
Así al niño la pronunciación correcta de la letra R se juntará con que él ve. | Thus at the child the correct pronunciation of a letter P will be associated with that he sees. |
El extranjero seguirá también sus pasos y se juntará a los de la familia de Jacob. | Then foreigners will join them and be counted with the people of Jacob. |
Como resultado más gente se juntará en la Luz, y habrán mayores demandas contra ellos. | It will result in bringing more people together into the Light, and greater demands for action against them. |
La gente del mundo se juntará en una expresión de la solidaridad con los manifestantes en Praga. | Peoples of the world will join together in an expression of solidarity with the demonstrators in Prague. |
Pídale a su hijo que prediga, o que haga una buena estimación, sobre cuánta lluvia se juntará. | Have your child predict, or make a good guess, about how much rain will be collected. |
En ello a los albaricoques se juntará el cacahuete, que dará a la golosina el matiz interesante gustativo. | In it the peanut which will give to a delicacy an interesting flavoring shade will join apricots. |
Tú eres único, eres especial, y en algún momento, todo eso se juntará y te funcionará. | You are unique, you are special, and at some point, that's gonna come together and work for you. |
Pero mi papá se ha tomado un receso de la campaña...... y toda la familia se juntará. Y es Aspen. | Since my dad takes a break from the campagne, and the whole family's gonna be together. |
La dirección IP que su navegador hubiera enviado a Google Analytics no se juntará con otros datos de Google. | The IP address transferred by your browser as part of Google Analytics will not be combined with other Google data. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!