Resultados posibles:
jubilaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbojubilar.
jubilarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbojubilar.

jubilar

Pero aquellos que se jubilaran después del 17 de diciembre de 2014 obtendrá la suma global en las correspondientes fechas de pago.
Anyone who retires after December 17, 2014 will get the lump sum on the payout dates.
Se jubilarán más hombres que mujeres.
More men than women will retire.
Durante ese mismo período, se jubilarán 149 directores, lo que constituirá el 8,8% de todas las jubilaciones.
During this period, 149 directors will retire, accounting for 8.8 per cent of all retirements.
El importante número de funcionarios que se jubilarán en los próximos años planteará retos y ofrecerá oportunidades.
The substantial number of staff retiring in the next few years will present challenges and opportunities.
En los cinco próximos años se jubilarán todos los funcionarios de un país15.
All staff on posts subject to geographical distribution from one country15 will retire in the next five years.
En los cinco próximos años se jubilarán todos los funcionarios de cuatro países13 que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica.
All staff on posts subject to geographical distribution from four countries13 will retire in the next five years.
Por ejemplo, sobre la base de la experiencia reciente, cabe prever que unos 100 funcionarios se jubilarán anticipadamente cada año.
For example, based on recent experience, some 100 staff members may be expected to take early retirement each year.
Entre el 1° de julio de 2008 y el 31 de diciembre de 2012 en todas las categorías se jubilarán más mujeres que hombres.
Between 1 July 2008 and 31 December 2012, over all categories more women than men will retire.
Cada año se jubilarán en promedio 352 funcionarios, desde un mínimo de 222 en 2006 hasta un máximo de 435 en 2009.
An average of 352 staff will retire each year, ranging from a low of 222 in 2006 to a high of 435 in 2009.
Según las proyecciones de la Organización Internacional del Trabajo, los jóvenes que ahora tienen 18 años se jubilarán con una pensión mensual promedio de 632 euros.
Today's eighteen-year-olds, according to projections of the International L abour Organization, will retire with an average pension of 632 euros a month.
Como la edad promedio de enfermeros/as es de 44 años, se estima que para el 2020, la mayoría de los enfermeros que trabajan actualmente se jubilarán.
Since the average age of nurses is 44, it is estimated that by 2020 most of the nurses currently working will retire.
Las necesidades para el bienio siguiente al de 2008-2009 se estiman en 82.000 dólares, partiendo del supuesto de que todos los miembros en actividad se jubilarán al finalizar su mandato actual.
The biennial requirements subsequent to 2008-2009 were estimated at $82,000, assuming that all sitting members retired at the end of their current terms.
En total se jubilarán 548 funcionarios del cuadro orgánico (32,4%) y 992 funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos (58,7%).
A total of 548 staff (32.4 per cent) will retire from the Professional category and 992 staff (58.7 per cent) from the General Service and related categories.
La Junta analizó la información de la base de datos del Sistema de gestión de los recursos humanos y nómina para determinar el número de empleados que se jubilarán en los próximos cinco años.
The Board analysed the Human Resources Management and Payroll System database information to determine the number of staff retiring within the next five years.
El nuevo organigrama también responde a la necesidad de abordar el relevo de algunos directivos que llevaban muchos años al frente de diferentes departamentos de la empresa y que se han jubilado este año o se jubilarán próximamente.
The new organisational structure also addresses the need to replace certain directors who have been in charge of different departments for many years, and who have retired this year or will do so in the near future.
La cifra de jubilaciones de los próximos años se verá afectada principalmente por la edad obligatoria de jubilación, pero también hay motivos para creer que aumentará el porcentaje de funcionarios del cuadro orgánico que se jubilarán, algunos anticipadamente.
The number of retirements in the coming years will be influenced mainly by the mandatory retirement age, but there is also reason to believe that the percentage of retiring Professional level staff will be higher, due to some taking early retirement.
Entonces, si es un trabajador más joven, ante usted hay ahora más personas que se jubilarán, que vivirán más. en otras palabras, tendrá que continuar pagando más prestaciones mensuales por un tiempo, se le han prometido prestaciones mensuales mayores.
So if you're a younger worker out there, you're now looking at more people retiring, who will be living longer—in other words, you have to keep paying more monthly benefits over time, who've been promised greater monthly benefits.
El valor actual de las prestaciones futuras es el valor descontado de todas las prestaciones —menos las aportaciones de los funcionarios jubilados— que habrán de pagarse en el futuro a todos los jubilados actuales y a los funcionarios en servicio activo que se jubilarán en el futuro.
The present value of future benefits is the discounted value of all benefits, less retiree contributions, to be paid in the future to all current retirees and active staff expected to retire.
¿No sería bueno que se fueran y descansaran, que se jubilaran?
Would it not be good if they went and had a rest, if they retired?
Desde entonces, Qantas (que había adquirido Australian Airlines) dejó de exigir que sus pilotos nacionales se jubilaran a una determinada edad.
Since that date, Quantas (having taken over Australian Airlines) ceased to impose a retirement age on its domestic pilots.
Palabra del día
saborear