Resultados posibles:
inyectara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboinyectar.
inyectara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboinyectar.
inyectará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboinyectar.

inyectar

El material de contraste se inyectará a través de esta línea.
The contrast material will be injected through this line.
Luego este material se inyectará en una vena.
This material will then be injected into your vein.
En algún punto durante el tratamiento, se inyectará material de contraste dentro del vaso sanguíneo.
At some point during the procedure, contrast material will be injected into the blood vessel.
Se inyectará un radiofármaco, como el talio o el sestamibi, en una de sus venas.
A radiopharmaceutical, such as thallium or sestamibi, will be injected into one of your veins.
Cuando su corazón esté trabajando lo más fuerte que pueda, de nuevo se inyectará un radiofármaco en una de sus venas.
When your heart is working as hard as it can, a radiopharmaceutical is again injected into one of your veins.
Normalmente se inyectará dos dosis de 0,5 ml al día, a no ser que su médico le haya recetado una dosis menor.
You will usually inject two doses of 0.5 ml in a day, unless your doctor has prescribed a lower dose for you.
En caso de no ser posible se inyectará por vía peritoneal o intramuscular, repartiendo la dosis en varios sitios para facilitar su absorción.
If via EV is not possible, apply via peritoneal or IM, spreading the dose at several sites to facilitate their absorption.
El siguiente día (aproximadamente 27 horas después de que se le haya aplicado el On-Body Injector en su piel), la dosis de pegfilgrastim se inyectará automáticamente durante 45 minutos.
The next day (approximately 27 hours after the On-Body Injector was applied to your skin), the dose of pegfilgrastim will be automatically injected over 45 minutes.
Cuando finalmente compilemos los sketchs en modo Release, no se inyectará más este código de depuración y el INO será compilado igual que en el IDE de Arduino.
When we finally compiling the sketches in Release mode, will inject no more this debug code and INO will be compiled like that in the Arduino IDE.
Se tomará una muestra de gas de escape con una bolsa de muestreo. Se tomará una parte de dicha muestra y se inyectará en el GC.
The exhaust gas shall be sampled into a sampling bag from which a part shall be taken and injected into the GC.
Pero es necesario oír también a los pacientes cuando dicen que ningún hemofílico o inmunodeficiente primario se inyectará productos derivados del plasma no tratados o de calidad incierta, con el pretexto de que proceden de donantes voluntarios.
But you must also listen to patients when they tell you that no one with haemophilia or primary immune deficiency will inject plasma products that are untreated or of uncertain quality just because they come from voluntary donors.
Se prepararán una jeringa con corticoesteroides y un anestésico local. Se inyectará la aguja a través de la piel y en un espacio cercano a la columna vertebral. Probablemente el médico use imágenes de rayos X para guiar la ubicación de la aguja.
A syringe containing corticosteroid medication and a local anesthetic will be injected through the skin and into a space near the spine. X-ray imaging will be used to guide the placement of the needle.
Si se inyectará belimumab por vía subcutánea usted mismo en su casa o si un amigo o pariente le inyectará el medicamento, su médico le mostrará a usted o a la persona que inyectará el medicamento cómo inyectarlo.
If you will be injecting belimumab injection subcutaneously by yourself at home or having a friend or relative inject the medication for you, your doctor will show you or the person who will be injecting the medication how to inject it.
¿Sabías qué pasaría cuando la gente se inyectara esto?
You knew what would happen when people ok this?
La mayoría de participantes de los grupos de análisis no conocía a nadie que consumiera heroína o que se inyectara otras drogas.
Most participants in the focus groups didn't know anyone who took heroine or who other injected drugs.
Si se inyectara ácido hialuronico en su estado natural en la piel el organismo lo degradaría en unos días y los beneficios del tratamiento serían muy transitorios.
If you injected hyaluronic acid in its natural form into the body, it would break down in just a few days, and any treatment benefit would be very short-lived.
Y el resto se inyectará 10-12 horas más tarde.
And the rest will be injected 10-12 hours later.
Pellizque los 2cm cualquier lado del área que se inyectará.
Pinch 2cm either side of the area to be injected.
Se inyectará medicamento en el ojo con una aguja pequeña.
Medicine will be injected into your eye with a small needle.
Ocasionalmente, se inyectará en el área un anestésico local.
Occasionally, a local anesthetic is injected into the area.
Palabra del día
crecer muy bien