inventar
Por esto se inventaba excusas para instruir a los Guardianes durante unos pocos días más. | This was why he made excuses to instruct the Keepers for just a few more days. |
Aquí no se inventaba nada, esta región del mundo ofrecía incluso a los malos narradores materia suficiente para buenas historias. | Nothing was made up here. This part of the world offered even bad storytellers enough material for good stories. |
Amy se inventaba historias para cada uno de los mementos, creando nuevos pasados para los objetos que íbamos encontrando antes de volver a sellar las cápsulas. | Amy made up stories for each memento, giving new pasts to the objects we found before we sealed the capsules again. |
En cada visita, Fred le suplicaba a Glenda que se lo llevara a su casa con ella y Glenda se inventaba otra razón que lo hacía imposible. | Each visit, Fred would beg Glenda to take him home with her, and Glenda would come up with reasons it wouldn't work. |
Fue una persona que se inventaba prodigiosamente en muchos personajes. | He was a person who prodigiously reinvented himself through many personas. |
Creí que usted se inventaba las suyas. | I thought you made up all your own answers. |
Aún no se inventaba el enchufe eléctrico. | They hadn't invented the electric socket yet. |
Todavía no se inventaba el aeroplano. | Man had not yet invented the airplane. |
La colección de los Smithson estaba cargada de información de un estilo de vida que se inventaba y documentaba simultáneamente. | The Smithson's collection was plenty of information of a life style that was invented and documented simultaneously. |
Al principio, cuando nació Kukuxumusu ('beso de pulga', en euskera), nadie recordaba nuestro nombre como es sino que se inventaba algo parecido. | When Kukuxumusu ('kiss of a flea' in Basque) first began, no one could remember our name, so they invented something similar. |
Enseguida me di cuenta de lo valiente que era ese libro porque se inventaba un tema y su metodología, era hipotético y propositivo. | I recognise now how courageous a book it was, because it invented a subject and a methodology, it was hypothetical and propositional. |
Y esto ocurría en febrero de 1923, es decir, en el mismo mes en que se inventaba la versión de mi indiferencia ante los problemas del campo. | All this in February, 1923, the same month when the version of my inattention to the country was being created for the first time. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!