intercambiar
Bajo ningún concepto se intercambiarán datos de carácter personal con estos sitios web externos. | Under no circumstances will personal data be exchanged with these external websites. |
Ello significa que los detalles de cuentas financieras en Paraguay se intercambiarán automáticamente con signatarios de la Convención. | This means that details of financial accounts held in Paraguay will be automatically exchanged with fellow signatories to the Convention. |
La OIE y WAVLD se intercambiarán gratuitamente un ejemplar de cada documento y publicación que trate temas de interés mutuo. | OIE and WAVLD will exchange a free copy of each document and publications on subjects of mutual interest. |
La siguiente vez que el equipo cliente se asocie a un punto de acceso que sea cliente de este servidor, no se intercambiarán certificados. | The next time the client computer associates with an access point that is a client to this server, certificates are not exchanged. |
Los Estados miembros se intercambiarán datos mediante el formato que se indica en el anexo, basado en el lenguaje XML (Extensible Mark-up Language). | Information shall be exchanged between Member States using the format defined in the Annex which is based on extensible mark-up language (XML). |
En este evento paralelo, organizado conjuntamente con la ISME, se intercambiarán experiencias y enseñanzas sobre la conservación, restauración y utilización sostenible de estos bosques. | This side event, will be jointly organized with ISME and will share experiences and lessons learned on mangrove conservation, restoration and sustainable use. |
Los datos se intercambiarán siempre por medos electrónicos y todos los interesados podrán consultar o introducir datos a través de lo que se conoce como ventanilla única. | Data will always be exchanged electronically and everyone concerned will be able to view or enter data via what is known as a single window. |
Los Estados miembros se intercambiarán los datos en el formato que se indica en el anexo, del que se deriva el lenguaje XML («extensible mark-up language»). | Information shall be exchanged between Member States using the format defined in the Annex from which extensible mark-up language (XML) is derived. |
Los CSP del Estado del pabellón y de Costa de Marfil se intercambiarán sus direcciones electrónicas de contacto y se informarán sin demora de cualquier modificación de dichas direcciones. | The FMC of the flag State and the Ivorian FMC shall exchange their contact e-mail addresses and inform each other immediately of any change to those addresses. |
Las recompensas promocionales que no requieran deducción de puntos no se extenderán más allá de la fecha de validez, no se intercambiarán ni se volverán a depositar en la cuenta del Miembro por puntos o para uso futuro. | Promotional Rewards involving no Point deduction will not be extended beyond the validity date, exchanged or re-deposited into Member's account for Points or future use. |
Por lo que respecta al tránsito aéreo general, todos los proveedores de servicios de navegación aérea, los usuarios del espacio aéreo y los aeropuertos se intercambiarán en tiempo real datos operativos pertinentes con objeto de subvenir a sus necesidades operativas. | In so far as general air traffic is concerned, relevant operational data shall be exchanged in real-time between all air navigation service providers, airspace users and airports, to facilitate their operational needs. |
Las autoridades competentes del Estado miembro de origen y los miembros del colegio se intercambiarán, asimismo, toda la información necesaria para facilitar la colaboración conforme a los artículos 6, 7 y 8 de la Directiva 2014/59/UE. | The competent authorities of the home Member State and the members of the college shall also exchange all information necessary to facilitate the cooperation referred to in Articles 6, 7 and 8 of Directive 2014/59/EU. |
Una copa de la amistad se intercambiarán durante la actividad. | A cup of friendship will be exchanged during the activity. |
Dichos mensajes se intercambiarán a través del sistema informatizado. | Those messages shall be exchanged by means of the computerised system. |
Las mercancías se intercambiarán entre las Partes a precios de mercado. | Goods shall be traded between the Parties at market-related prices. |
Los bienes o servicios se intercambiarán por otros bienes o servicios. | Good or services exchanged for other goods or services. |
Los instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación se intercambiarán lo antes posible. | Instruments of ratification, acceptance or approval shall be exchanged as soon as possible. |
Estas estadísticas se intercambiarán anualmente en el formato que se acuerde. | These statistics shall be furnished annually in a form to be agreed upon. |
Dichos informes se intercambiarán con arreglo a lo dispuesto en el artículo 27, apartado 1. | Such reports shall be exchanged in accordance with Article 27(1). |
Cuestiones importantes de difusión también serán discutidas y se intercambiarán buenas prácticas. | Also important dissemination issues will be discussed and good practices will be exchanged. |
