intercambiar
Todavía no se intercambió el dinero, así que tienes tiempo de detenerla. | Money hasn't changed hands yet, so you still have time to stop it. |
Estos experimentos están relacionados con los del Dr. Rascher, con el que se intercambió alguna correspondencia. | These experiments are connected with those of Dr. Rascher, concerning which some correspondence took place. |
Se realizó colaboración y se intercambió información con otras instituciones de investigación costera y marina, educación, conservación y capacitación. | Collaborated and exchanged information with other coastal and marine research, education, conservation, and training institutions. |
El token también se intercambió por debajo de los tres promedios móviles, otra señal bajista, mientras que el indicador RSI permanece en el rango medio. | The token also traded below all three moving averages, another bearish signal, while the RSI indicator remain mid-range. |
El Tratado de Maastricht de 1992 autorizó la introducción del euro, que se intercambió por primera vez en 1999 antes de que se introdujera como dinero para consumidores en 2002. | The Maastricht Treaty of 1992 authorised the introduction of the euro, which was first traded in 1999 before being introduced as actual money for consumers in 2002. |
Se concertaron cita con los directores de las oficinas de Marruecos y Panamá, donde se presentó WER y se intercambió información y contactos para una internacionalización por esos países. | We Resolve, arranged appointments with offices's managers of Morocco and Panama, where presented We Resolve and exchanged information and contacts for a internationalization by these countries. |
En este encuentro se analizó la actualidad de estos mercados y se intercambió información sobre diferentes aspectos de la comercialización (volumen de ventas, evolución de las empresas, de los clientes, etc.). | Those at the meeting analysed topics of interest in these markets and exchanged information on various aspects of marketing (volume of sales, business developments, clients, etc.). |
Durante el foro se deliberó sobre la situación y la evolución futura del programa de trabajo de Nairobi, y se intercambió información sobre las maneras en que las respectivas organizaciones están contribuyendo al programa de trabajo. | During this forum, they discussed the state and future evolution of the Nairobi work programme, and exchanged information on ways in which their organizations are contributing to it. |
Asimismo, la Unión Europea acoge con beneplácito las decisiones adoptadas en la sexta Conferencia de Examen dirigidas a facilitar el acceso de los Estados partes a la información que se intercambió en el marco de las medidas de fomento de la confianza de la Convención. | The European Union also welcomes the decisions taken at the sixth Review Conference aimed at facilitating States parties' access to information exchanged in the framework of confidence-building measures within the Convention. |
La pareja se intercambió anillos como símbolo de su promesa de mantener su pureza hasta el matrimonio. | The couple gave each other rings as a way to represent their promise to maintain their purity until they got married. |
¿Qué ha pasado con el tipo que se intercambió por él? | What happened to the guy he switched with? |
No se intercambió ninguÌ?n dinero en esta economía. | No money was exchanged in this economy. |
Las dos columnas se intercambiaron y el formato de la celda también se intercambió. | The two columns have been swapped and the cell formatting is swapped as well. |
No se intercambió ningunas palabras. | No words were exchanged. |
Todavía no se intercambió el dinero, así que tienes tiempo de detenerla. | It's already gone through. Money hasn't changed hands yet, so you still have time to stop it. |
En la última reunión del grupo, se intercambió información con un diputado de la comunidad romaní. | At the group’s latest meeting, an exchange of information took place with an MEP from the Roma community. |
La información sobre buenas prácticas que se intercambió en estas reuniones puede considerarse un primer resultado positivo del proceso. | This sharing of good practice which took place in these meetings can be considered as a first positive outcome of the process. |
En el encuentro que duró cerca de media hora se intercambió sobre conflictos bélicos internacionales e inversión en armamentos, entre otros temas. | In the meeting, which lasted close to half an hour, they discussed international military conflicts and investment in weapons, among other topics. |
En estas reuniones se intercambió información y se pusieron a consideración las estrategias futuras para encauzar adecuadamente la labor de la Comisión. | At these meetings information was exchanged and future strategies for steering the Committee's work in the right direction were considered. |
Está completamente hecho a mano de la arcilla de Renania que se intercambió a los Países Bajos, Alemania e Italia durante la Edad Media. | It is completely handmade of the clay from the Rhineland that was traded to The Netherlands, Germany and Italy around the Middle Ages. |
