Resultados posibles:
intensificaba
Imperfecto para el sujetoyodel verbointensificar.
intensificaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbointensificar.

intensificar

Horas más tarde, Tip se intensificaba para alcanzar estatus de tifón.[1]
Later that day, Tip intensified to attain typhoon status.[1]
Pero cuando el combate se intensificaba, la rehabilitación física se suspendía.
But as soon as the fighting intensified, the physical rehabilitation was suspended.
Mientras se decidían, el ataque se intensificaba.
While they were trying to decide, the firefight intensified.
A medida que se intensificaba el dolor, le dio fiebre y comenzó a vomitar.
As the pain intensified, she began running a fever and vomiting.
La comprensión, la energía de los atributos se intensificaba a medida que avanzaba el curso.
The understanding and the energy of the attributes intensified as the class went on.
A medida que la enfermedad de su esposo se intensificaba, Lonnie se dio cuenta de que necesitaba más ayuda.
As her husband's illness intensified, Lonnie realized she needed more aid.
Mientras la Guerra Fría se intensificaba, a lo largo de la década de 1950, la presión sobre la CIA aumentó.
As the Cold War intensified, through the 1950s, pressure on the CIA increased.
A los 14 años cruzó la frontera hacia el norte de Kenya para huir de un conflicto que se intensificaba.
At age 14, he crossed the border into northern Kenya to get away from an intensifying conflict.
Y a medida que avanzaba y se intensificaba, iba afectando el estado de ánimo de unos sectores de las masas.
And as it wore on and intensified, the mood among sections of the masses was affected.
Delante de mí, había un pequeño punto de luz brillante que crecía y se intensificaba a medida que me aproximaba.
Ahead was a tiny dot of bright light which steadily grew and brightened as I drew nearer.
Posteriormente, la revolución fue reduciendo el subsidio alimentario a medida que los grandes proyectos agroindustriales demandaban más fondos y la guerra se intensificaba.
Later the revolution began reducing food subsidies as the big agroindustrial projects demanded more funds and the war intensified.
El gran retumbar subía y disminuía de intensidad, como un lejano trueno que se apagaba y se intensificaba, pero nunca se acercaba.
The massive rumbling noise swelled and diminished like a distant thunder that seethed and intensified, but never grew closer.
A veces, el dolor se intensificaba tanto que no podía encontrar una posición en la que me sintiera aliviada.
From time to time the pain intensified so much that I could not find a position in which I would feel easier.
En la década de los 50, cuando la Guerra Fría se intensificaba, empezó la construcción de la base militar estadounidense en Okinawa.
In the 1950s, when the Cold War in Asia escalated, US military base construction began in Okinawa.
El viento blanco se intensificaba y, horas después, dejaba el suelo cubierto de un metro y medio de nieve.
The white blizzard intensified and hours later it had left a one and a half meter covering of snow on the ground.
Pero, una vez abandonados a su suerte, los somalíes iniciaron una guerra civil, que se intensificaba a medida que se iba derrumbando su economía.
Left to their own devices, the Somalis started a civil war, which intensified as the economy collapsed.
Cada que se intensificaba la presión internacional, el régimen daba señales positivas para la rendición de cuentas: creaba instituciones vinculadas tangencialmente con la justicia posterior al conflicto (p.
Whenever international pressure escalated, the regime made gestures in the direction of accountability, creating institutions tangentially linked to post-conflict justice (e.g.
La evolución posterior de la situación fue desgarradora, a medida que la rotunda respuesta nacional e internacional se ampliaba y se intensificaba la presión para detener el virus.
The pattern that followed was heart-breaking as the all-out national and international response escalated and pressure to stop the virus became increasingly intense.
En la aldea, los mercenarios del EI recurrieron a esconderse entre los civiles a medida que la lucha se intensificaba hasta el nivel de describirlo como el violento.
In the village, the IS mercenaries resorted to hiding themselves among the civilians as the fighting intensified to the level of descripting it as the violent.
Solo cuando estas canaletas se obstruían o en los días de verano en los que el mal olor se intensificaba se tomaban precauciones (ver Mishná Berurá 79:5).
Only on summer days, or when the sewage canals were blocked, would the foul odor intensify and people would not pray where it existed (see Mishnah Berurah 79:5).
Palabra del día
la cometa