instruir
El proceso informativo sobre Isidoro Zorzano se instruyó en Madrid, entre 1948 y 1961. | The informative process on Isidoro Zorzano took place in Madrid between 1948 and 1961. |
En todos los casos, el proceso se instruyó sobre la base del código de prensa y comunicación. | In all cases the proceedings were brought in accordance with the Press and Communication Code. |
En el ensayo pivotal de eficacia clínica, se instruyó a los pacientes para que tomaran ribavirina con la comida para alcanzar la concentración plasmática máxima de ribavirina. | In the pivotal clinical efficacy trial, patients were instructed to take ribavirin with food to achieve the maximal plasma concentration of ribavirin. |
Es la religión que se instruyó seguir al primer ser humano. | It is the religion which the first human being was instructed to follow. |
Samuel está juzgando por las apariencias y se instruyó a mirar dentro del corazón. | Samuel is judging by appearances and is instructed to look into the heart. |
Como consecuencia, entre 1993 y 1994 se instruyó un proceso adicional. | As a result, an additional process for Isidoro's cause was conducted between 1993 and 1994. |
El proceso sobre la vida, las virtudes y la fama de santidad de Guadalupe se instruyó en Madrid. | The process on the life, virtues and reputation for holiness of Guadalupe was opened in Madrid. |
A fin de resolver esta cuestión, se instruyó la causa Rol 192-78 ante el Juzgado Militar de Santiago. | To solve this question, case 192-78 was heard by the Military Court of Santiago. |
Durante el tiempo que estuvo en prisión, Al Jallawi, leyó mucho y se instruyó en variadas temáticas. | During his time in prison Al Jallawi read widely and educated himself on many subjects. |
Mientras buscaba con persistencia a su maestro, se instruyó en numerosas técnicas de meditación y ejercicios espirituales. | While searching intensively for his teacher, he took instruction in dozens of meditation techniques and spiritual practices. |
La lucha fue de golpe en esos años y la gente se instruyó en el reto de la espontaneidad. | The struggle was sudden in those years and people were instructed in the challenge of spontaneity. |
En todos los casos, el proceso se instruyó sobre la base del Código de la Prensa y la Comunicación. | In all cases, the proceedings were brought in accordance with the Press and Communication Code. |
Consideraeste estudio de la UCLA en el que se instruyó a dos grupos completar una tarea de lenguaje para hacer oraciones combinadas. | In the imitation study, two groups were instructed to complete a scrambled sentence language task. |
Consideraeste estudio de la UCLA en el que se instruyó a dos grupos completar una tarea de lenguaje para hacer oraciones combinadas. | Consider this study from UCLA. Two groups were instructed to complete a scrambled sentence language task. |
Interacciones con alimentos: en todos los ensayos clínicos se instruyó a los pacientes a tomar las cápsulas de Targretin con una comida o inmediatamente después de ella. | Food interactions: in all clinical trials, patients were instructed to take Targretin capsules with or immediately following a meal. |
De hecho, se instruyó específicamente a Aarón y a los sacerdotes a no beber vino o alguna bebida embriagante cuando realizaban sus ceremonias religiosas (Levítico 10:9). | In fact, Aaron and the priests were specifically instructed not to drink wine or intoxicating drink when they performed religious ceremonies (Leviticus 10:9). |
Nacida de una familia acaudalada en Escocia, se instruyó en casa por sus padres hasta que entró al internado en Londres a los doce años. | Born to a well-to-do family in Scotland, she was tutored at home by her parents until she entered boarding school in London at age twelve. |
En este momento, se construyeron nuevos sistemas de riego y se instruyó a los agricultores sobre las diferentes técnicas de cultivo, con una mejora considerable en la productividad. | At this time new irrigation systems were built and the farmers were instructed on the different cultivation techniques, with a considerable improvement in productivity. |
En diciembre de 2005 se instruyó al Organismo Sueco de Desarrollo Administrativo para que dirigiera y coordinara un proyecto de desarrollo para la diversidad y la lucha contra la discriminación. | The Swedish Administrative Development Agency was instructed in December 2005 to lead and coordinate a development project for diversity and anti-discrimination. |
La camarilla del Sultán se vio obligada a ceder y así, regimiento tras regimiento, el ejército se instruyó en la escuela de la rebelión. | The Sultan's camarilla had no other choice but to yield and, in this way, regiment after regiment, the army was taught in the school of rebellion. |
