instalar
¿Esperaba que se instalaran? | Did you expect them to move in? |
Entonces dejamos que se instalaran grandes multinacionales. | And so we allowed multinationals into India. |
Animales Antes de que los humanos se instalaran en Nueva Zelanda, ¡debe haber sido un lugar extremadamente ruidoso! | Animals Before humans settled in New Zealand, it would have been an extremely noisy place! |
Los alemanes comenzaron fuerte y no dejaron que los brasileños se instalaran en el primer set. | The Germans started strongly and didn't let the Brazilians settle in the first set. |
Pocos días después de que las monjas se instalaran en el lugar empezaron las labores de reforma. | Work on the property started only a few days after the nuns settled in. |
Por cuestiones de espacio se han dividido en dos, pero estas siempre se instalaran de manera conjunta. | Because of space constraints they have been split into two, but you would always install them together. |
Esto originó que a partir de 1870 se instalaran en la zona los primeros buscadores de oro. | As a consequence, the first gold seekers settled down in the area as from 1870. |
Belisarius ordeno que se instalaran molinos flotantes cerca de los puentes de Tiber donde los pilares aceleraban la corriente. | Belisarius ordered floating mills installed near the Tiber bridges whose piers accelerated the current. |
La asamblea aprobó que se instalaran allí los comerciantes que tenían puestos alrededor de la plaza central. | The assembly agreed to put the vendors who used to have stands around the central square there. |
Un estudio de 2008 encontró que si se instalaran techos blancos en todo el mundo, compensarían 24 gigatoneladas de CO2: dos tercios de la producción anual. | A 2008 study found that if white roofs were installed worldwide, they would offset 24 gigatons of CO2–two-thirds of our annual output. |
La importancia de la estación como enlace telegráfico con las islas, hizo que en diversas ocasiones se instalaran destacamentos militares para poder garantizar la comunicación telegráfica. | The importance of this station as a telegraph link to the islands meant that on diverse occasions, military garrisons were installed in order to guarantee the telegraph communications. |
Eso nos desconcertó, ya que por lo general la gente que portaba paquetes de GNU a otros sistemas quería trabajar con nosotros para que se instalaran sus modificaciones. | That came as a shock, because the people who ported GNU packages to other systems had generally wanted to work with us to get their changes installed. |
Más adelante, la bonanza de su industria permitió que en los siglos XVI y XVII se instalaran allí aristócratas y ricos fabricantes que competían en la construcción de palacios. | Later on, its industrial prosperity allowed aristocrats and rich manufacturers, who competed in the palaces they built, to settle there in the 16th and 17th centuries. |
Durante el establecimiento del Impero austrohúngaro la ciudad vivió un desarrollo importante, al que contribuyó el hecho de convertirse, a partir de 1896, en un importante nudo de comunicación ferroviaria, lo que favoreció que varios comerciantes, artesanos y financieros se instalaran en la ciudad. | The city experienced major growth during the Austro-Hungarian Empire, helped by the development from 1896 onwards of an important railway link, which encouraged many traders, artisans and financiers to settle in the city. |
Se instalarán en el vehículo de ensayo cuatro neumáticos idénticos. | Four identical tyres shall be fitted on the test vehicle. |
Los cables de tensiones diferentes se instalarán por separado. | Wiring of different voltages shall be mounted separately. |
Se instalarán cuatro equipos, dos de ellos en la capital. | There will be four teams, two in the capital, Montevideo. |
Los instrumentos y las sondas de muestreo se instalarán según sea necesario. | The instrumentation and sample probes shall be installed as required. |
.8 En el puente de navegación se instalarán indicadores: | .8 indicators shall be fitted on the navigating bridge for: |
Los instrumentos y las sondas de muestreo se instalarán según las prescripciones. | The instrumentation and sample probes shall be installed as required. |
