inscribieran
inscribir
Además, las autoridades locales exigieron a las organizaciones no gubernamentales (ONG) asociadas que se inscribieran ante la Administración Autónoma Kurda. | Furthermore, local authorities required non-governmental organization (NGO) partners to register with the Kurdish Autonomous Administration. |
Siempre hemos considerado que los avances en la agenda incorporada, que es objeto de su informe, se verían facilitados si se inscribieran en un orden del día más extenso. | We have always considered that progress on the Built-In Agenda, the subject of your report, would be facilitated by being incorporated in a wider agenda. |
Como se señaló en el capítulo V (véase A/CN.9/WG.VI/WP.14, párrs. 56 a 59) cabría exigir que se inscribieran esas garantías reales en el registro correspondiente. | As discussed in chapter V (see A/CN.9/WG.VI/WP.14, paras. 56-59), consideration should be given to requiring that notice of such security rights be registered in the security rights registration system. |
La solución desarrollada sobre tecnología.NET, permitió que todas las empresas y personas que quisieran hacer negocios con el Estado, se inscribieran en el portal, convirtiéndose en un proveedor más. | The solution is based on.NET technology, which allows all companies and individuals who would like to do business with the State, to register on the portal and thereby become a new provider. |
En 1999, el Comité de Derechos Humanos recomendó que Rumania adoptara todas las medidas necesarias para proteger y rehabilitar a esos niños, garantizarles un nombre y velar por que todos los nacimientos se inscribieran debidamente en Rumania. | In 1999, the HR Committee recommended that Romania take all necessary measures to protect and rehabilitate these children, guarantee them a name, and to ensure that all births are duly registered in Romania. |
La participación en estos premios estaba abierta a todos los centros de Cataluña, ya fueran privados, públicos o concertados, con la única condición de que se inscribieran previamente en el concurso en la web habilitada a tal efecto. | Participation in these awards was open to all schools in Catalonia, whether they were private, public or state-funded private schools, with the only condition being that they were previously registered to take part in the contest on the website. |
Milton esperaba que docenas de estudiantes se inscribieran. | Milton was hoping dozens of students would enroll. |
Hasta 1998 se exigía que los votantes se inscribieran todos los años. | Until 1998, voters were required to register each year. |
La notificación en sí exigiría a su vez que los proveedores se inscribieran en algún tipo de registro. | Notification itself would in turn require that suppliers be registered in some form. |
Después se creó un Doodle [en] para que se inscribieran aquellos interesados en ayunar en apoyo a Bassel. | Next a Doodle was up for those interested in fasting in support of Bassel to sign. |
Las autoridades inicialmente amenazaron con suspender a los que no se inscribieran antes de la fecha límite del 15 de noviembre. | Authorities initially threatened to cut off those who did not register before the November 15th deadline. |
Así que, si fueran al sitio web y se inscribieran en este estudio, no verían algo complicado. | And so if you were to go to the website and enroll in this study, you're not going to see something complicated. |
Las cinco semanas de plazo para que los candidatos se inscribieran en las elecciones parlamentarias de junio finalizaron el 7 de abril. | The five-week period for candidates to register for the June parliamentary elections ended on 7 April. |
Convenció a 22 de las hasta 2 mil personas que huyen diariamente de las difíciles condiciones de la isla para que se inscribieran. | He convinced 22 of the up to 2,000 people fleeing the tough conditions on the island every day to sign up. |
Esta acción educativa facilitó que los jóvenes se inscribieran en una escuela o universidad de la RDC y encontrar un empleo formal tras una eventual repatriación. | This education allowed the youth to register in a school or university in DRC or to find employment upon repatriation. |
Instó a los serbios a que se inscribieran y estableció las condiciones necesarias para que puedan participar en las elecciones. | It called on the Serbs to register and defined the necessary conditions so that it could call on them to take part in the elections. |
Si están interesados en asistir al Parlamento este otoño, sería bueno que se inscribieran ahora pues las tarifas suben a finales de marzo. | If you are interested in attending the Parliament this fall, it would be wise to register now as the fee will increase at the end of March. |
Actualización: Cuando las etiquetas electorales se lanzaron por primera vez, se les solicitó a los candidatos correspondientes que se inscribieran en el programa para que obtuvieran una etiqueta. | Update: When election labels first launched, applicable candidates were required to opt-in to the program in order to receive a label. |
El punto de acceso de Moria se utilizó previamente como centro para que los inmigrantes se inscribieran, accedieran a los servicios básicos y prosiguiesen luego su camino. | The Moria hotspot in Greece was previously used as a centre for migrants to register, access basic services, and move on. |
Cooksey les presentó a Brown y sugirió que los Soriano y su hijo se inscribieran en el programa Mid City Youth Voice (Voz Juvenil de Mid City). | Cooksey introduced them to Brown and suggested the Sorianos and their son join the Mid City Youth Voice program. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!