inicien
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo iniciar.

iniciar

Puede que las aplicaciones y los escritorios no se inicien.
Attempts to start applications and desktops might fail.
Cuando se inicien las computadoras cliente en su empresa / organización, el software se instalará automáticamente.
When the client computers in your company/organization start, the software will install automatically.
Fácil de usar: los programas preconfigurados permiten que todos los usuarios se inicien de inmediato.
Easy to Use: Pre-configured programs allow all users to get started immediately.
Todo el proceso se completa antes de que se inicien las negociaciones el siguiente día laborable.
The entire procedure is completed before trading opens the following business day.
Lo más importante es que Polonia no puede aceptar que se inicien conversaciones en las condiciones dictadas por Rusia.
More importantly, Poland cannot agree to opening talks under conditions dictated by Russia.
Los Países Bajos seguirán organizando ese tipo de reuniones mientras no se inicien las negociaciones.
The Netherlands will continue this exercise as long as the negotiations have not commenced.
Una vez que en planta se inicien los seguimientos, los números probarán el valor de su inversión.
Once your plant starts to keep track, the numbers will prove the value of your investment.
Eso hace que se inicien a veces a las 21:45 horas y en otras pocas hasta casi las 22:00 horas.
This means that it sometimes began at 21:45, and on a few occasions at almost 22:00.
Se cuenta con que la mayor parte de las actividades de asistencia tras una situación de crisis se inicien a comienzos de 2005.
The majority of the post-crisis assistance activities should start early in 2005.
Además, insta a que se inicien cuanto antes las negociaciones para elaborar un tratado que prohíba la producción de material fisible (TCPMF).
He further called for an early start to negotiations for a fissile material cut-off treaty (FMCT).
Por el contrario, desea que se inicien cambios beneficiosos en Europa.
On the contrary, they want to initiate beneficial changes in Europe.
Esperamos que las negociaciones se inicien a principios de la semana próxima.
We hope that those negotiations will begin early next week.
Está previsto que ambos juicios se inicien hacia mediados de 2006.
Both trials are scheduled to begin towards the middle of 2006.
Aguardamos con interés que se inicien las negociaciones sobre el START III.
We look forward to the commencement of negotiations on START III.
Se prevé que se inicien los trabajos a principios de 2004.
The work is anticipated to begin in early 2004.
¿Por qué tengo que esperar para que se inicien algunas desargas?
Why do I have to wait for some downloads start?
Es muy recomendable que los proyectos JClic se inicien con una pantalla de información.
It is recommended that JClic projects start with an information screen.
Configuration Wizard inicia y configura los servicios necesarios para que se inicien automáticamente.
The Configuration Wizard starts and configures the necessary services to start automatically.
Se prevé que las obras se inicien a finales de verano.
Works are expected to be finished by the end of the summer.
¿Por qué tengo que esperar para que se inicien algunas desargas?
Why do I have to wait for some downloads to begin?
Palabra del día
el ponche de huevo