indignan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboindignar.

indignar

Ellos no se indignan en contra de una persona sin importancia.
They are not indignant against a nonentity.
Que temen, se angustian y se indignan por todo lo que él representa.
That they are fearful, anguished, and outraged by everything he represents.
Esta es una de esas raras ocasiones en las que los políticos cínicos se indignan.
This is one of those rare occasions when cynical politicians get outraged.
Urusvati sabe que los traidores potenciales son los que más se indignan cuando se menciona la traición en su presencia.
Urusvati knows that potential traitors are most indignant when treason is mentioned in their presence.
Los amantes del patrimonio se indignan al ver cómo Grecia desvirtúa sus monumentos antiguos para complacer a los turistas.
As Greece pimps its ancient monuments to bring in the tourists, lovers of cultural heritage are up in arms.
Contrastan lo que oyen en la gran caja mágica con sus propias experiencias y se entusiasman, se indignan y en último término deciden.
They contrast what they hear in the great magic box with their own experiences and they get enthused, enraged and ultimately they vote.
No se indignan por la pérdida de su privacidad porque no es un problema del que ellos se quejen, ellos escuchan lo que dices.
They have no indignation at the loss of personal privacy, because it's not a matter of what they claim they hear you say.
Plantean que si se indignan muchos, una luz se enciende en un rincón del mundo y su luz alcanza a alumbrar por unos instantes toda la faz de la tierra.
They say that when many become outraged, a light turns on in a corner of the world and illuminates the face of the earth for a few moments.
También será muy buena para miles de empresas que quieren comerciar lealmente y prestar un buen servicio, porque en muchos casos esas empresas se indignan cuando ven que los defraudadores engañan a consumidores inocentes.
It will also be very good for thousands of businesses that want to trade fairly and provide high standards, because those companies are in many cases outraged when they see fraudsters perpetrating scams on unsuspecting consumers.
Los otros diez se indignan de tal demanda.
The ten others are indignant at such a request.
Por supuesto, muchos se indignan con la lectura de este libro.
Of course many become indignant upon reading it.
Lo cuenta tan a lo vivo que sus compañeras se indignan con el traidor.
She relates it so vividly that her companions are outraged with the traitor.
Al contrario, Rusia y Francia se indignan.
Russia and France, however, were outraged.
Naturalmente los seres humanos se preocupan por los demás y se indignan con las injusticias.
Human beings naturally care for one another and are outraged by injustice.
Desde luego, con razón se indignan por lo que hacen las corporaciones y los bancos.
Of course, people are right to be outraged by what the corporations and banks do.
Los sindicatos globales se indignan porque la comitiva del ex presidente brasileño Lula fue atacada con disparos.
Global unions outraged as former Brazilian President Lula's convoy is attacked by gunshot.
Los miembros se indignan y hasta la Chinchilla protesta; incluso, el nuevo Presidente de Colombia ha dicho que apoya a Correa.
The members are indignant and even Chinchilla protests; even the new president of Colombia supports Correa.
Las personas que se indignan acerca de la solución del clérigo, han vivido mucho tiempo en la estratosfera privados del oxigeno.
People who get indignant about the priest's solution have lived too long in an oxygen-deprived stratosphere.
Como se indignan por el pecado en ellos mismos, lo mismo es cuando lo ven en otros.
As they are indignant at sin in themselves, they are just as much so when they see it in others.
Y eso plantea un enorme reto para todos los que se indignan por las atrocidades que él vomita y por lo que representa.
And that poses a profound challenge to all who are outraged by what Beck spews out and represents.
Palabra del día
el acertijo