indignar
Ahora, si bien la organización onusiana se indignaba, no era por solidaridad con los obreros, sino por el temor que la política gubernamental, abiertamente anti-proletaria provocara luchas, cuando esta preconiza una democrática política de colaboración de clases que precisamente las impidan. | However, if this UN organization was indignant, it was not out of solidarity with the workers, but because it feared that an overtly anti-proletarian government policy would lead to struggles, while it advocates a democratic policy of class collaboration intended to prevent them. |
Pero a menudo se indignaba contra el mal, no toleraba el pecado. | But he was often indignant at evil, intolerant of sin. |
La gente se indignaba por ese estorbamiento de la función religiosa organizado especialmente por los ateístas. | The people were scandalized by this disturbance organized by the atheists. |
El pueblo se indignaba. | People were indignant. |
Robert Browning se indignaba por que su esposa, la poetisa Elizabeth Barrett Browning, era partidaria de Home. | Robert Browning was incensed that his wife, the poetess, Elizabeth Barrett Browning, was a supporter of Home. |
Un gentleman impecable, campeón de billar, se indignaba de que también a los de su edad les llegase el turno. | A billiard champion, an immaculate gentleman, waxes indignant about extending conscription to men of his age. |
Así se indignaba Planeta Amazonas en su cuenta de Facebook, una semana antes de la llegada de Valdelice Veron a Europa. | A week after the arrival of Valdelice Veron in Paris, Planète Amazone complained about such a weak coverage on its Facebook account. |
Al mirarse en el espejo de Miliukov, el burgués veía que era gris, interesado, cobarde, y, como suele suceder, se indignaba contra el espejo. | Beholding himself in the Miliukov mirror, the bourgeois saw that he was grey, self-interested and cowardly; and, as so often happens, he took offence at the mirror. |
Pero el hombre primitivo no se indignaba tanto ante lo que ahora se consideraría como una injusticia; se daba por hecho que los que tenían el poder lo usarían de manera interesada. | But primitive man did not so much resent what would now be regarded as an injustice; it was taken for granted that those who had powerˆ would use it selfishly. |
Se indignaba ante la injusticia, se solidarizaba con los débiles, y ponía su extraordinaria inteligencia y sensibilidad al servicio de los demás. | He was against injustice, he was close to the weak, and he put his extraordinary intelligence and his sensibility at the service of others. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!