indicar
Algunos productos de Young Living han sido pre-diluidos con aceite portador (se indicaría en la etiqueta del producto) y están destinados para su aplicación directa en los niños. | Some YL products are pre-diluted with carrier oil as indicated on product label and are intended for direct application on children. |
El último párrafo sería una recomendación en la que se señalaría que habría determinadas consecuencias financieras y se indicaría si se precisarían consignaciones adicionales. | The final paragraph would be a recommendation noting that there would be a certain level of financial implications, and indicating whether we would require additional appropriation or not. |
Si el resultado es negativo se indicaría PET-TC (fig. | If the result is negative, PET-CT would be recommended (Fig. |
En caso de otro impuesto, se indicaría. | In case of other taxes, it would be indicated. |
Incluso en el peor caso se indicaría un marco de trabajo. | Even in the worse case a framework for investigation would be suggested. |
Sin embargo, de esta forma se indicaría solo la biodegradación primaria. | However, this would indicate only primary biodegradation. |
Cualquier otro gasto superior a lo previsto se indicaría en el informe de ejecución del mismo período. | Any overexpenditure would be reported in the performance report for the same period. |
Por ejemplo, un Si natural en la tonalidad de Fa mayor se indicaría con un sostenido. | For example, a B natural in the key of F major would be indicated with a sharp. |
Si en el futuro se detectase que este servicio crea cookies, se indicaría en este apartado. | If in the future it is detected that this service creates cookies, it would be indicated in this section. |
También habría una parte en que se indicaría la posibilidad de absorción por el actual presupuesto por programas. | There would also be a portion for the possibility of absorption within the current programme budget. |
En el caso de los crímenes de guerra, no se indicaría un Elemento de intencionalidad en cuanto al contexto. | For war crimes, no mental element as to the context will be listed. |
Por supuesto que va a ser una predicción muy general, no precisamente particularizado, pero algo se indicaría por eso. | Of course it will be a very general prediction, not precisely particularized, but something would be indicated by that. |
Si existiera pérdida de fuerza o falta de tacto o alteración en los esfínteres se indicaría la intervención quirúrgica. | If there is loss of strength or loss of touch or alterations of the sphincters, the surgical intervention is indicated. |
Si dos de las comunicaciones hubieran tenido un error, en el resumen solo se indicaría el destinatario del primer error. | If two of the communications had an error, the Journal will indicate the destination for the first error only. |
Por ejemplo, en lugar de especificar que un paciente tiene una neumonía, se indicaría que sufre una enfermedad del sistema respiratorio. | For example, instead of specifying that a patient has pneumonia, it would state that a patient has a respiratory illness. |
En caso de que se necesitaran créditos adicionales ello se indicaría en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. | Any requirement for an additional appropriation could be indicated in the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003. |
Por ejemplo, si un coche tiene cuatro ruedas, la multiplicidad se indicaría con un 1 en un extremo de la relación y un 4 en el otro. | For example, if a car has four wheels, multiplicity would be 1 on one end and 4 on the other end of the relationship. |
Con ello se indicaría desde el primer momento que el examen de la responsabilidad de una organización internacional abarca también cuestiones relativas a su condición de miembro de otras organizaciones. | This would convey from the outset that the discussion of the responsibility of an international organization also comprises questions relating to its membership of other organizations. |
En el informe se indicaría que el Grupo de Expertos había cumplido su mandato, que debía expirar al finalizar la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. | The report should indicate that the Expert Group had fulfilled its mandate, which was due to expire at the end of the third meeting of the Conference of the Parties. |
Por ejemplo, el número 321 se indicaría deslizando una cuenta en la primera columna de la izquierda, dos cuentas en la segunda columna y tres cuentas en la tercera columna. | The number 321, for example, would be entered by sliding one bead on the first column to the left, two beads on the second column, and three beads on the third column. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!