impacientan
impacientar
Los que más han sufrido se impacientan; y los que no quieren tales cambios trabajan para producir el rápido desgaste y el derrocamiento de los gobiernos. | Those who have suffered the most get impatient while those who do not wish such changes work to wear out and overthrow the government. |
Por lo general, éstos se impacientan en su estado actual; hacen cuanto pueden por salir de él; siempre están listos a aceptar cualquier cosa nueva, cualquier propuesta de quietud o felicidad. | These are usually impatient of their present state; and, trying every way to escape from it, they are always ready to catch at any new thing, any new proposal of ease or happiness. |
Se impacientan cuando deben seguir una rutina, o hacer aquello que piensen sea aburrido. | They may get impatient when they must follow a routine, or do what they think are boring things. |
Se impacientan mucho más con un régimen intervencionista e insisten en que los métodos legislativos no pueden y no deben ser un cheque en blanco. | They are much more impatient of a regime and more strident in their belief that methods of regulation cannot, and should not, be a proxy for outcome. |
Muchos jugadores se impacientan y enseguida empezamos a perder. | Numerous players become impatient and right away start losing. |
Los pueblos de la Unión Europea se impacientan. | The citizens of the European Union are losing patience. |
Hay que entrar al salón porque los invitados se impacientan. | We must go to the lounge our guests are getting anxious. |
Sirva a sus clientes antes de que se impacientan y se van. | Serve your customers before they become impatient and leave. |
Recién se inicia el juego y ya los jugadores se impacientan. | The game begins and the players are already impatient themselves. |
En Londres se impacientan con este asunto. | London is impatient with this. |
Por cierto, hace poco, sus propias bases se impacientan y toman la iniciativa en algunas empresas. | Moreover, recently their own base has grown impatient and takes the initiative in some companies. |
En esta fase, estas aves se vuelven menos gregarias y los machos se impacientan entre sí. | In this phase these birds become less gregarious and the males become impatient with each other. |
Hace mucho que Badman los conoce, pero creo que son de los que se impacientan. | Badman know dem a long time, but I tink dey fishy. |
Los muchachos se impacientan. | Oh, Joe. The boys are getting impatient. |
¿No se impacientan y tratan de arreglar las cosas si algo representa una pérdida para ustedes? | Don't you get impatient and try to sort things out if anything is a loss to you? |
A veces, cuando veo la necesidad de un tratamiento largo y delicado, los jóvenes se impacientan. | Sometimes, when I see the necessity for a very long and careful treatment, the young become impatient. |
Porque hay muchos que os siguen y que a veces os molestan o se impacientan: Tened paciencia, por favor. | Because there are many who follow you and at times bother you or they get impatient: Be patient, please. |
Pero anímense, ustedes quienes se impacientan, porque si escuchan con cuidado ya casi se oyen los pasos del Mesías. | But take heart, you who grow impatient, because if you listen carefully you can almost hear the footsteps of the Messiah. |
Nadie corre mayor peligro que aquellos que no recelan del peligro y se impacientan frente a los consejos y a las palabras de cautela. | None are in so great danger as those who apprehend no danger and are impatient of caution and counsel. |
Algunos se impacientan y desean medidas más drásticas de las más variadas categorías, incluso violentas, para salvar al niño y librarlo de sus sufrimientos. | Some people grow impatient and wish for all different kinds of more drastic measures, even violent ones to save the child and free him from his sufferings. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!