ilustrar
En nuestro cartel del DMH se ilustrarán todos los temas fundamentales que hemos identificado, y las hojas temáticas que lo acompañan ofrecerán algunos elementos de información sólidos sobre cada uno de los temas que se relacionan específicamente con los humedales. | Our WWD poster will illustrate all of the key topics we have identified, and the accompanying thematic sheets will give a few 'soundbites' of information on each of the topics as they relate specifically to wetlands. |
En las siguientes secciones se ilustrarán por separado, en primer lugar, los datos relativos a los beneficios que las empresas ponen en comunión y a continuación los relativos a las aportaciones personales de los miembros del Movimiento de los Focolares. | The following sections, instead, will distinctly illustrate the data relative to the profits put in communion by the businesses and those relative to the personal contributions made by members of the Focolare Movement. |
Dos de estas instalaciones innovadoras se ilustrarán en el curso de la conferencia. | Two of these innovative systems will be illustrated in the course of the conference. |
Muchas de estas cuestiones se ilustrarán con un ejemplo rc.firewall.txt que podéis usar en vuestros scripts /etc/rc.d/. | Most of this will be illustrated with an example rc.firewall.txt file that you can use in your /etc/rc.d/ scripts. |
Se ilustrarán los procesos de producción, de recolección y de elaboración de la sal de ebullición. | The processes of production and harvesting of salt are illustrated, as well as the ebullition process. |
En este espacio se ilustrarán solo unos cuantos tipos de configuración de importancia que serán muy útiles para muchas instalaciones de sendmail. | In this space we'll illustrate just a few important types of configuration that will be useful in many sendmail installations. |
Durante la manifestación, se ilustrarán los mejores estudios de investigación a nivel internacional que se destacaron por su elevada contribución científica. | Major research studies at international level, distinguished by their important scientific contribution, will be presented during the event. |
Estas intervenciones se ilustrarán con numerosos reportajes en torno a las pequeñas y grandes historias del Dakar así como de los amateurs que comparten su pasión por el rally-raid. | These presentations will be highlighted by many reports with anecdotes and stories about the Dakar as well as the renowned dawdlers, amateurs who share their passion for off-road rallies. |
La creciente colección de Ruggiero de telas Sunbrella será presentada en la exhibición de Miles Talbott durante el evento High Point Furniture Market, y se ilustrarán las tendencias que él imagina para los próximos seis meses. | Ruggiero's expansive collection of Sunbrella fabrics will be featured throughout the Miles Talbott showroom during the High Point Furniture Market, illustrating trends he envisions for the next six months. |
Además de establecer comparaciones de datos cuantitativos, en los informes se ilustrarán las tendencias y modelos regionales en relación con el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y se prestará atención a distintos países lo mismo que a grupos de países. | In addition to quantitative data comparisons, the reports will illustrate regional trends and patterns in achieving the Millennium Development Goals, focusing on countries and clusters of countries. |
