Resultados posibles:
ilustraba
Imperfecto para el sujeto yo del verbo ilustrar.
ilustraba
Imperfecto para el sujeto él/ella/usted del verbo ilustrar.

ilustrar

Con ello se ilustraba la ambición, pero surgía la pregunta sobre su viabilidad.
That illustrates the ambition, but begged the question of feasibility.
En este informe se ilustraba cómo se habían importado diamantes que en calidad y en cantidad superaban con creces lo que había disponible en Liberia en procedencia y origen.
This report illustrated how diamonds far in excess of the quality or quantity available in Liberia had been imported in provenance and origin.
En la definición se ilustraba sencillamente el hecho de que el régimen uniforme se centraba en la utilización de la firma electrónica como equivalente funcional de la firma manuscrita.
The definition simply illustrated the focus of the uniform rules on the use of electronic signatures as functional equivalents of hand-written signatures.
Gentileza de Biblioteca Nacional y Archivo Nacional de Andorra El Consejo Revolucionario Provisional, con uniforme oficial, en la sala de deliberaciones A finales del siglo XIX, antes de la irrupción masiva de la fotografía, la prensa francesa se ilustraba con grabados hechos en madera.
Contributed by National Library and National Archives of Andorra The Revolutionary Council in Official Uniform, in the Deliberation Room In the late 19th century, before the widespread use of photography in newspapers and magazines, the French press used wood engravings to illustrate its publications.
Si se ilustraba a los jugadores con conocimiento experto sobre el clima, la cooperación era significativamente mayor.
If players were also enlightened with expert knowledge on the climate they even cooperated significantly more.
El gran proyecto de ciudad nómada de Constant, New Babylon, recibía una atención especial y se ilustraba con maquetas, cartografías, textos y otros documentos.
It particularly focused on the grand project for a nomadic city designed by Situationist artist Constant, New Babylon, which was illustrated with mock-ups, maps, texts and other documents.
En el estudio se informaba de las medidas adoptadas por los Estados miembros de la UE y se ilustraba el alcance de las medidas necesarias en la práctica para aplicar la Convención (BWC/MSP/2003/MX/WP.62).
The survey not only reported on measures taken by EU Member States, but also illustrated the scope of measures actually required to implement the Convention (BWC/MSP/2003/MX/WP.62).
Utilizamos dinámicas creativas y prácticas apoyadas en infografías donde se ilustraba y resumía los aspectos claves de la metodología y que tuvieran un carácter pedagógico para la asimilación y visualización de los conceptos.
We use creative and dynamic infographics supported in practice where it is illustrated and summarized the key aspects of the methodology that had a character Teaching for assimilation and visualization of concepts.
Utilizamos dinámicas creativas y prácticas apoyadas en infografías donde se ilustraba y resumía los aspectos claves de la metodología y que tuvieran un carácter pedagógico para la asimilación y visualización de los conceptos.
We use creative and dynamic infographics supported in practice where it is illustrated and summarized the key aspects of the methodology that had a character pedagógico para la asimilación y visualización de los conceptos.
Palabra del día
la aceituna