se hubiese encontrado
- Ejemplos
Si se hubiese encontrado a todas, pero solo a una | If all of them had been found but only one? |
Así, una persona que se hubiese encontrado en Ujelang durante los 33 años percibiría 123.000 dólares. | Thus an individual who was on Ujelang for all the 33 years would receive $123,000. |
Sin embargo, este consenso no hubiese servido para nada si no se hubiese encontrado una forma concreta de un texto que fuera específico y coherente, como les demostraré dentro de un momento. | This consensus would, however, be worthless had it not found concrete form in a text that is both specific and consistent, as I will demonstrate to you in a moment. |
Si no se hubiesen cumplido los plazos para apelar o no se hubiese encontrado una decisión que pueda impugnarse, el Presidente, en consulta con un grupo ad hoc, puede declarar no admisible la causa. | If the appeal appears not to have met the deadline or if no decision has been identified that can be contested, the presiding officer, in consultation with an ad hoc panel, may declare the case not receivable. |
Las sábanas eran blancas, las almohadas blandas, y no había más que acostarse y dormir, lo que cada cual hizo como si se hubiese encontrado en el cómodo camarote de un vapor, mientras que el tren corría a todo vapor el estado de California. | The sheets were clean and the pillows soft. It only remained to go to bed and sleep which everybody did—while the train sped on across the State of California. |
Pero fuera lo que fuera, con lo que se hubiese encontrado, era más humano que su predecesor e incluso que la mayoría de sus homólogos extranjeros, y para gran parte del mundo él fue suficiente para hacer que la URSS pareciera menos misteriosa o amenazante. | But whatever he was, however he came across, he was more human than his predecessor or even than most of his foreign counterparts, and for much of the world that was enough to make the USSR seem less mysterious or menacing. |
Señorías, estoy casi seguro de que cualquier otro Gobierno de la Unión Europea se habría enfrentado a problemas similares si se hubiese encontrado en una situación similar, con unos 50 a 70 brotes simultáneos en todo el país y con el ganado ovino también afectado. | Ladies and gentlemen, I am quite sure that any other government in the EU would have had similar problems to grapple with had it faced a comparable scenario, with between 50 and 70 simultaneous outbreaks across the whole country, and with sheep being affected as well. |
