Cuando esto se hubiere hecho, el nuevo plan se implementará inmediatamente. | When that is done, the new plan should be implemented immediately. |
La pena se aumentará en una tercera parte si la ofensa se hubiere hecho públicamente. | The punishment shall be increased by one-third if the offense was made publicly. |
Junto con las cuentas anuales se presentará a la Junta de Auditores un estado de los pagos a título graciable, si se hubiere hecho alguno. | A statement of ex gratia payments, if any, is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. |
Junto con las cuentas anuales se presentará a la Junta de Auditores un estado de los pagos a título graciable, si se hubiere hecho alguno. | A statement of ex gratia payments, if there are any, is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. |
No obstante, el organismo competente podrá admitir las solicitudes presentadas en forma de telecomunicación escrita o de mensaje electrónico, siempre que en ellas se incluyan todos los datos que habrían figurado en el formulario si se hubiere hecho uso del mismo. | However, competent bodies may accept written telecommunications and electronic messages as valid applications, provided they include all the information which would have appeared on the form, had it been used. |
Una notificación o comunicación se considerará efectuada el día en que haya sido recibida por la parte destinataria o por su representante, o en que debería haber sido recibida si se hubiere hecho de conformidad con el párrafo anterior. | A notification or communication shall be deemed to have been made on the day it was received by the party itself or by its representative, or would have been received if made in accordance with the preceding paragraph. |
Un diseño industrial no es nuevo si antes de la fecha de la solicitud o de la fecha de prioridad válidamente invocada, se hubiere hecho accesible al público, en cualquier lugar o momento, mediante su descripción, utilización, comercialización o por cualquier otro medio. | An industrial design shall not be new if, before the filing date or validly claimed priority date, it has been made available to the public in any place or at any time by description, use, marketing or any other means. |
Un diseño industrial no es nuevo si antes de la fecha de la solicitud o de la fecha de prioridad válidamente invocada, se hubiere hecho accesible al público, en cualquier lugar o momento, mediante su descripción, utilización, comercialización o por cualquier otro medio. | An industrial design shall not be considered new if, before the filing date or validly claimed priority date, it has been made accessible to the public in any place or at any time, by description, use, or any other means. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!