Pues sí, se hubieran salvado centenares de miles de vidas humanas. | Indeed, hundreds of thousands of human lives would have been saved. |
¿Cuántas vidas se hubieran salvado, cuántas posibilidades no se hubieran extinguido? | How many lives saved, how many possibilities unextinguished? |
Se habrán entonces perdido los documentos y datos que no se hubieran salvado hasta ese momento. | Lost Data: All unsaved changes to your documents and data are lost. |
Mi delegación está convencida de que de haber actuado a tiempo muchas vidas se hubieran salvado y el gran sufrimiento del pueblo liberiano se habría mitigado. | My delegation is convinced that, if we had acted in time, many lives would have been saved and the great suffering of the Liberian people would have been lessened. |
