hubieran iniciado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo iniciar.

iniciar

Si fuera así, hace mucho que se hubieran iniciado programas, tales como los descritos anteriormente.
If it were so, a long time ago they would have started programmes such as those I described before.
Alemania ha confirmado que el beneficiario solicitó la ayuda antes de que se hubieran iniciado las obras del proyecto.
The German authorities confirmed that the beneficiary applied for the aid before works have started on the project.
La CIDH y la Relatoría ven con preocupación que se hubieran iniciado los procedimientos invocando legislación contraria a los estándares internacionales sobre libertad de expresión.
The IACHR and the Rapporteur's office observe with concern that these proceedings were initiated under legislation contrary to the international standards that govern freedom of expression.
Los reembolsos derivados de las disposiciones de los acuerdos delegados pertinentes por las operaciones del Fondo de Garantía de la Producción de MEDIA que se hubieran iniciado antes de 2014 se asignarán al Instrumento de Garantía del período 2014-2020.
Repayments generated in accordance with the provisions of relevant delegation agreements by the operations of the MEDIA Production Guarantee Fund set up before 2014 shall be assigned to the Guarantee Facility in the period 2014-2020.
Si los resultados de las pruebas originales se hubieran revisado sistemáticamente y combinado mediante la técnica del metanálisis, es poco probable que se hubieran iniciado muchos de los ensayos posteriores; la evidencia científica acumulada hubiera demostrado que no eran necesarios.
If the results of earlier trials had been reviewed systematically and combined using meta-analysis, it is unlikely that many of the later trials would have been started–the collective evidence would have shown that there was simply no need.
Respecto a los instrumentos financieros ya establecidos en el marco financiero plurianual para el período 2007-2013, los ingresos y reembolsos anuales derivados de las operaciones que se hubieran iniciado en el período anterior se asignarán al instrumento financiero del período en curso.
For financial instruments already set up in the multiannual financial framework for the period 2007-2013, annual repayments and revenues generated by operations started in the previous period shall be assigned to the financial instrument in the current period.
Habría sido efectivamente mejor que no hubiéramos llevado este problema al Tribunal de Justicia, sino que se hubieran iniciado negociaciones con el Comisario, con el Presidente del Consejo y con el Parlamento para encontrar una solución política al problema.
It would actually have been better if we had not taken this problem to the Court of Justice, but had opened up negotiations with the Commissioner, with the President of the Council and with Parliament in order to find a political solution to this problem.
Palabra del día
el ponche de huevo