encontrar
Ojalá nunca se hubieran encontrado. | I wish they'd never met. |
Y es en ese concierto de las voces, puestas a dialogar allí donde quizá nunca se hubieran encontrado en la vida, que comienza a perfilarse el relato como un verdadero laboratorio de identidad. | It's in that concert of voices, made to dialogue there where they might have never met, where stories begin to emerge as a true identity laboratory. |
Estos cánceres nunca se hubieran encontrado si no hubiese sido por el examen de detección. | These cancers would never have been found if not for the screening test. |
De lo contrario, nunca se hubieran encontrado, dado que son representantes de evoluciones y dimensiones completamente diferentes. | Otherwise they would not have met, since they represent totally different evolutions and dimensions. |
Bueno, ¡digamos que este lema habria disipado cualquier confusión si se hubieran encontrado al verdadero Ejército Rojo! | Well, let's say such slogan will remove any confusion if they would have met real Red Army! |
Es probable que con un tamaño de muestra mayor se hubieran encontrado diferencias significativas en las tasas de infarto. | It is likely that with a larger sample significant differences would have been found in myocardial infarction rates. |
Habría sido totalmente comprensible que los liberados se hubieran encontrado todas las puertas cerradas, sin importar hacia donde fueran. | It would have been only too understandable if those released had found doors and gates closed to them whichever way they turned. |
Bruno hizo sus deberes, ¿verdad? ¿Crees que los que trabajan para ti no habrían hecho lo mismo si se hubieran encontrado mi maletín? | Think the people who work for you wouldn't have done the same if they had found my briefcase? |
Si todas hubiesen comprendido el sentido verdadero de la enseñanza evangélica, todas se hubieran encontrado en el mismo terreno y no habrían existido las sectas. | If all had grasped the true meaning of the Gospel, they would have met on the same ground and there would have been no sects. |
Daba la impresión de que dos amigos se hubieran encontrado tras largo tiempo de separación, se encontraron mutuamente con mucha apertura y amabilidad. | It awoke the impression that two old friends would see each other after a time of separation because they met with such and openness and respectful kindness. |
Era una de las más grandes perlas que jamás se hubieran encontrado en las costas de la India, y resplandecía con un lustre y un brillo que nunca se ve en las perlas cultivadas. | It was one of the largest pearls ever found off the coast of India, and it glowed with a luster and brilliance never seen in cultured pearls. |
Examinar las cuestiones de aplicación relacionadas con los tiburones incluidos en los Apéndices de la CITES con miras, entre otras cosas, a compartir experiencias que pudieran haber surgido y posibles soluciones que se hubieran encontrado; | Review implementation issues related to sharks listed in the CITES Appendices with a viewinter aliato sharing experiences and solutions that may have been found; |
Si se desactivan las Coincidencias de ADN, su ADN no se equiparará al de otras personas ni se encontrarán Coincidencias de ADN y, además, se eliminarán las Coincidencias de ADN que se hubieran encontrado con anterioridad. | When DNA Matches are disabled, your DNA will not be matched with other people, no DNA Matches will be found and any DNA Matches found previously will be deleted. |
Como resultado de ello, los Estados Unidos impusieron medidas antidumping que exceden con mucho las permitidas por el Acuerdo Antidumping, cuando con un análisis debidamente realizado se habrían atribuido a la POSCO unos márgenes de dumping pequeños, si es que se hubieran encontrado. | As a result, the United States imposed anti-dumping measures far in excess of those permitted by the Anti-Dumping Agreement, when a proper analysis would have resulted in little, if any, dumping margins for POSCO. |
La ciencia oficialdecidióque los neandertales eran otra especie y que, incluso aunque se hubieran encontrado con el hombre moderno (algunos llegaron a afirmar ¡que jamás se vieron entre ellos siquiera, durante miles y miles de años habitando un territorio común! | Mainstream sciencedecidedNeandertals belonged to another species and that, even if they met anatomically modern humans (indeed, some scientists stated that Neandertals and Sapiens never actually saw each other, despite inhabiting a common territory for thousands of years! |
Las personas que a la entrada en vigor de dichos mecanismos se hubieran encontrado en la situación indicada, podrán suscribir un convenio especial que les posibilite el cómputo de cotización por los periodos de formación realizados antes de la señalada fecha, hasta un máximo de dos años. | Those that, when this mechanism enters into force, were in this situation, may enter into a special agreement to allow the calculation of the training periods carried out before the relevant date, up to a maximum of two years. |
Al reducir en cuatro meses -¡un plazo enorme!- los dolores del parto de la revolución proletaria, los bolcheviques se hubieran encontrado con un país menos exhausto y con el prestigio de la revolución en Europa menos quebrantado. | To shorten the birth pains of the proletarian revolution by four months would have been an immense gain. The Bolsheviks would have received the country in a less exhausted condition; the authority of the revolution in Europe would have been less undermined. |
