tratar
Si se hubiera tratado de un tema diferente, habría intervenido. | Had it been a different matter, it would have intervened. |
¿Considerarías que fue solo un beso si se hubiera tratado de mí? | Would you consider it just a kiss if it were me? |
Si se hubiera tratado de mí, tú habrías hecho lo mismo. | If it were me in there, you would have done the same thing. |
¡Como si se hubiera tratado de un acontecimiento internacional! | As if it was an international achievement! |
Pero no hubiera tenido estos recuerdos si no se hubiera tratado. | But he wouldn't have had the memories if he hadn't had the treatment. |
¿Me quiere decir que si se hubiera tratado de usted, no me habría ayudado? | So you're saying if it was you, you wouldn't have helped? |
Si se hubiera tratado esto en la carta, sin duda eso se habría quedado en mi memoria. | If this had been discussed in the letter, it certainly would have been impressed upon my memory. |
El banco podría haber recuperado este dinero mucho más eficiente si se hubiera tratado de discutir la situación conmigo. | The bank could have recovered this money much more efficiently if it had attempted to discuss the situation with me. |
Si se hubiera tratado de elecciones parlamentarias esos fenómenos hubieran tomado, sin duda, dimensiones muy considerables. | If it were a question of parliamentary elections, these phenomena would have undoubtedly taken on much more considerable dimensions. |
Si se hubiera tratado de otro, con los mismos hechos, habríamos ido juntos desde el principio. | If it'd been any other guy, same set of facts, we'd have been on the same page from jump. |
Ella alega que si se hubiera tratado de un hombre con ideas similares, no habría sido castigado de esa manera. | She claims that had she been a man with similar ideas, she would not have been so punished. |
Si se hubiera tratado de otro, con los mismos hechos, habríamos ido juntos desde el principio. | If it had been any other guy, same set of facts, we'd have been on the same page from jump. |
Si no se hubiera tratado más que de piadosas esperanzas, los obreros no hubieran corrido el riesgo de la lucha. | If matters were really limited to hopes alone, the workers would not have run the risk of struggle. |
Es más, el autor fue tratado en todo momento como se hubiera tratado a cualquier otra persona en su situación. | The author was, furthermore, in every aspect treated as any other person in his situation would have been treated. |
Les decepcionaba que ese tema no se hubiera tratado, y pidieron que la Secretaría participara en mayor medida en esta cuestión. | They were disappointed that the issue had not been addressed and requested more involvement from the Secretariat. |
Si se hubiera tratado de una nave extraterrestre, ustedes no recordarían su aproximación, en la forma de un recuerdo grabado en la conciencia. | Had this been an alien craft, you would not remember its approach recorded in your conscious. |
Claro está que me habría preocupado más si se hubiera tratado de una película cara hecha en Hollywood. | I was worried, but less worried than I would have been if it had been a big Hollywood movie. |
Expresó su preocupación por el hecho de que no se hubiera tratado explícitamente en las sesiones temáticas interactivas previstas la importante cuestión del medio ambiente. | She expressed concern that the important issue of environment had not been addressed explicitly in the planned interactive thematic sessions. |
Expresó su preocupación por el hecho de que no se hubiera tratado explícitamente en las sesiones temáticas interactivas planeadas la importante cuestión del medio ambiente. | She expressed concern that the important issue of environment had not been addressed explicitly in the planned Interactive Thematic Sessions. |
Sin embargo, los medios norteamericanos y el propio presidente Reagan hablaron gratuitamente de esta tradicional procesión como si se hubiera tratado de una masiva manifestación contra el gobierno revolucionario. | However, President Reagan and the US press described the traditional procession as a massive anti-government demonstration. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!