Medio segundo antes o después, se hubiera salvado. | Half a second sooner or later, he would have been fine. |
Toda la gente que se hubiera salvado. | All the people who's lives would have been saved. |
La estación se hubiera salvado sola. | The space station would've saved itself. |
Si esto hubiera sido se hubiera salvado la corona de Francia y el Rey sería Rey Iniciado. | If so, the Crown of France could be saved and the King would be an Initiated King. |
Vincent, hoy, se hubiera salvado en un hospital reponiendo el volumen sanguíneo y extrayendo el proyectil. | Today, Van Gogh could have been saved in a modern hospital by replenishing his blood volume and extracting the bullet. |
Si él se hubiera salvado, nosotros nos habríamos perdido. | We would have been lost if He had saved Himself. O, but He saves us! |
Yo esperaba que mi voz se hubiera salvado pero mis médicos sabían que los tubos de respiración que bajaban por mi garganta quizá ya la habían destrozado. | I had hoped my voice would be saved, but my doctors knew that the breathing tubes going down my throat might have already destroyed it. |
Con toda probabilidad no se hubiera salvado el socialismo si el Gobierno usaba la ocasión para transformarse, pero sí se hubiera salvado, por ejemplo, la industria azucarera. | In all likelihood it would not have saved socialism if the government had used the occasion to transform itself, but if would have saved, for example, the sugar industry. |
