Nada de esto habría ocurrido si el Sr. McAllister no se hubiera metido. | None of this would have happened if Mr McAllister hadn't meddled. |
No se hubiera metido en una pelea. | He wouldn't have gotten into a fight. |
¿Chicos con los que se hubiera metido en problemas? | People he might have got into trouble with? |
No estaría aquí si mi primo no se hubiera metido en líos con la ley. | I wouldn't be here if my cousin hadn't got himself in trouble with the law. |
No estaría aquí si mi primo no se hubiera metido en líos con la ley. | I wouldn't be here if you hadn't got in trouble with the law. |
No habría sido necesario si esa mujer no se hubiera metido. | That wouldn't have been necessary if that woman hadn't started it. They'll never learn. |
Si esa cosa se hubiera metido en el reactor, habríamos estado en graves problemas. | If that thing would've gotten into the reactor, we would have been in a world of hurt. |
Si Oso no se hubiera metido con uno de mis mejores amigos......nada de esto hubiera sucedido. | If Bear hadn't messed around with one of my best friends, none of this would've happened. |
Quark, todo habría sido mucho más fácil si no se hubiera metido en los asuntos de esta gente. | Quark, things would have gone much easier if you'd not gotten involved with these people. |
Si no se hubiera metido en problemas, ahora sería un campeón de boxeo. | If he hadn't created that incident and been jailed, he would be a boxing champion right now. |
Bueno, pues que no se hubiera metido a productor, nadie se lo pidió. | No one asked him to become a producer! |
Si solo hubiera pensado en ella misma, habría dado contestaciones erróneas y se hubiera metido en problemas. | If she thought of herself only, she would have given some wrong answers and she would have been in trouble. |
Yo sé que no se hubiera metido usted en semejante lío a no ser que pudiese salir de él en cualquier momento que quisiera. | I know that you wouldn't have got yourself into a mess like this unless you could get out anytime you wanted to. |
De los amigos de Tyler, ¿había alguno con el que pasara mucho tiempo? ¿Tal vez con el que se hubiera metido en problemas? | Uh, Tyler's friends, was there anyone, uh, he spent a lot of time with, maybe got into a little trouble with? |
Se tiene una eficiencia increíble, tal como si se hubiera metido toda la cosa en nitrógeno líquido o hubiera sido hecha de plata u oro puro, los que a ciertas temperaturas son conductores perfectos. Se vuelven más ligeros y se pueden acelerar a velocidades increíbles. | You get dramatic efficiency, just like the whole thing was dunked into liquid nitrogen or made out of pure silver or pure gold, which at certain temperatures are perfect conductors - it becomes lighter and can accelerate at incredible speeds. |
