inventar
Un día deseas que nunca se hubiera inventado. | One day you wish they were never invented. |
A veces parece que no ocurrió, como si alguien se hubiera inventado aquel verano para nosotros. | Sometimes it feels like it did not exist. As if someone invented that summer, just for us. |
A veces deseo que el viaje en el tiempo nunca se hubiera inventado. | Sometimes I wish time travel had never been invented. |
Me gustaría que no se hubiera inventado. | I wish it had never been invented. |
Si se hubiera inventado hace mil años, ¡la humanidad se habría ahorrado un montón de problemas! | Had it been invented a thousand years ago, humankind would have been spared a lot of trouble! |
Pues también lo sabía el sacristán, y conste que no era un cuento que se hubiera inventado. | The parish clerk could tell about this too. It was not a tale which he had pieced together. |
Seguí el curso de lo que empezó a contar en su habitación, pero ojalá se hubiera inventado una historia más razonable. | I adhered to the course you indicated earlier in your room but I wish you would have invented a more reasonable story. |
La mayor parte de los anteriores trabajos de exploración y desarrollo en El Oro fueron llevados a cabo antes de mediados de los años 1900 y antes de que se hubiera inventado técnicas modernas de exploración cuando los precios de los metales eran mucho más bajos. | Most of the prior exploration and development at El Oro was conducted prior to the mid 1900's before modern exploration techniques were invented and during much lower prices for precious metals. |
Ayer, en el Conservatorio Marcos Redondo, el sonido del piano consiguió domesticar esa fuerza salvaje y nos hizo sentir flotando sobre las olas del tiempo como si el mar no existiera, como si solo se hubiera inventado para ser melodía. | Yesterday, in the Marcos Redondo Conservatory, the sound of the piano tamed this savage force and had us floating on the waves of time as if the sea no longer existed, as if it had only been created in order to become a melody. |
Claro, me dirán ustedes que no estas personas mandan, que en realidad es Carlos Salinas de Gortari quien le dicta a Enrique Peña Nieto lo que debe de hacerse (¡ah!, ¿qué sería de este país si no se hubiera inventado el teleprompter? | Ok sure, you all will tell me that these people are not in charge, but instead it is actually Carlos Salinas de Gortari who dictates what Enrique Peña Nieto does (ah, what would become of this country if the teleprompter were not invented? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!