cerrar
Es como si el cielo se hubiera cerrado. | It's as though the sky has closed in. |
Era como si la noche de alguna catacumba desmoronándose se hubiera cerrado sobre él. | It was as if the night of some crumbing catacomb had closed.upon him. |
También se había frustrado mi perspectiva de disfrutar de las cosas del mundo, y parecía como si el cielo se hubiera cerrado contra mí. | My prospect of worldly enjoyment was blighted, and heaven seemed closed against me. |
Un programa respondió después de que se hubiera cerrado el proceso de reunión de datos y su información no se utilizó en el estudio. | One programme responded after data collection had closed, and that survey was not used in the study. |
Parece como si se hubiera cerrado un capítulo en la lucha por la democracia en Belarús, pero no debemos quedarnos de brazos cruzados. | It looks as if one chapter in the struggle for democracy in Belarus has come to a close, but we must not remain inactive. |
Según un plan apoyado por los aliados de la Marina en el Congreso, la base se hubiera cerrado en seis meses y vendido al mejor postor. | Under a plan pushed by the Navy's congressional allies, the base would have been shuttered in six months and sold off to the highest bidder. |
Grupos de derechos humanos manifestaron el temor de que los testigos, traductores e investigadores policiales hubieran sido amenazados durante la investigación y el juicio, y de que la investigación se hubiera cerrado antes de tiempo. | Human rights groups raised concerns that witnesses, translators and police investigators were threatened during the investigation and trial, and that the investigation had been terminated prematurely. |
Amplio apartamento de tres camas, pero cuando llegamos alrededor de las 7 pm, después de que la recepción se hubiera cerrado, tuvimos que llevar nuestras maletas por el tramo de escaleras a la habitación sin asistencia. | Spacious three bed apartment but as we arrived around 7 pm after reception had closed we had to carry our bags up the flight of stairs to the room unassisted. |
A aquellos que preguntan quién es ahora el responsable del cierre del espacio aéreo les preguntaría quién sería el responsable si no se hubiera cerrado el espacio aéreo y hubiera ocurrido algo. | To those who ask who is now responsible for the closure of airspace, I would ask them who would be responsible if the airspace had not been closed and something had happened. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!