actuar
Si Accidente Accidente automovilístico, el que definitivamente hubiera sido fatal si es que no se hubiera actuado rápidamente. | Auto accident, which definitely would have been fatal if not acted on quickly. |
Los casos bien pudieron haber dado lugar a la combustión humana espontánea si no se hubiera actuado a tiempo. | The cases could well have turned into cases of spontaneous human combustion if they had not been caught in time. |
La transparencia y comprensión serían mayores si se hubiera actuado estrictamente sobre la base del mandato de la ONUCI. | Such acts would be clearer and easier to understand if undertaken strictly within the mandate of UNOCI. |
La experiencia adquirida en los últimos años indica que se podrían haber salvado centenares de miles de vidas si se hubiera actuado a tiempo. | Experience during recent years shows that hundreds of thousands of lives could be saved through timely action. |
El Estado asegura que al haberse observado el proceso previamente establecido no podría afirmarse que se hubiera producido un despido arbitrario ni que se hubiera actuado en contravención a las normas legales y constitucionales sobre la materia. | The State maintains that by following a previously established process, it could not be stated that an arbitrary dismissal had occurred or that actions had been taken contrary to legal and constitutional rules in this area. |
Pertenezco a un partido al que le gustaría que se hubiera actuado sobre la base de la posición de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, tal como estaba antes de los compromisos ahora alcanzados. | I belong to a party that would like to have seen action taken on the basis of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety’s position, as it stood before the compromises that have now been entered into. |
