honrar
La intención en el corazón humano, siempre se conoce y siempre se honra. | It is the intent in the human heart, which is always known and always honored. |
¿Por qué se honra a los que han recibido el Premio Nobel? | Why are Nobel laureates honoured? |
Con esta conferencia se honra la memoria de Huw Christie, Editor y Gerente de la revista Continuum. | This lecture was presented in honor of the memory of Huw Christie, Editor and Manager of Continuum magazine. |
En definitiva, se honra mucho al señor Le Pen hablando en relación con él de filosofía política. | In the end, talking about political philosophy with regard to Mr Le Pen honours him greatly. |
Rodeando el edificio son innumerables capillas de otros grandes maestros de la época que aún se honra en este día. | Surrounding the building are countless chapels of other great masters of that time which are still honored to this day. |
Si no se honra en un plazo de devolución, Bolden le avisará y trabajará con el prestatario para cubrir o reprogramar la deuda si es necesario. | If a deadline for repayment is not honoured, Bolden will warn you and will work with the borrower to cover or reschedule debt if necessary. |
Es dentro de esta segunda capa que el tesoro del Almaíntima, por el método del uso del lenguaje, o se honra o se degrada. | It is within this second layer that the treasure of the NearSoul, by the method of the use of language, is either honored or debased. |
Una sociedad de hijos que no honran a los padres es una sociedad sin honor, cuando no se honra a los padres se pierde el propio honor. | A society of children who do not honor their parents is a society without honor; when parents are not honoured, one loves their own honor! |
Sr. Verbeke (Bélgica) (habla en francés): Ante todo, deseo señalar que mi delegación se honra con la presencia entre nosotros del Vicepresidente del Iraq, Sr. Adil Abdal Mahdi. | Mr. Verbeke (Belgium) (spoke in French): I should like first of all to say how honoured my delegation is by the presence among us of the Vice-President of Iraq, Mr. Adil Abdal Mahdi. |
Una sociedad se honra singularmente cuando hace converger lo mejor posible estos caminos de servicio al hombre, dentro del respeto a los ancianos y a las instituciones que los acogen. | A society brings to itself singular honour when it makes these paths of service for man converge in what is best in respect for the elderly and for the varying institutions which receive them. |
Si digo que fui influenciado por Schönberges para subrayar aún más el hecho de que estoy tratando de evitar el vacío que tanto se honra. | If I state that I was influenced by Schönberg, by that I wish to emphasise the fact that I am trying all the more to avoid the emptiness which is so favoured. |
Después de una primera edición especial presentada en Nueva York el año pasado, una vez más se honra al músico visionario y amante apasionado de relojes Swizz Beatz con el lanzamiento de tres nuevos modelos edición limitada de DEFY. | After a first special edition presented in New York City last year, visionary musician and passionate watch-lover Swizz Beatz is once again honored by the issue of three new limited-edition DEFY models. |
Remarco con satisfacción que, por el contrario, el Parlamento Europeo lo prevé y lo permite, y además se honra en permitir a sus diputados que formulen sus explicaciones de voto. | I am pleased to point out that, in contrast, the European Parliament not only provides for this and permits it but makes a point of allowing the Members themselves to express their explanations of vote. |
Por todas estas razones, señor Presidente, el Parlamento Europeo se honra hoy con su presencia, y estoy seguro de que lo que usted nos va a decir a continuación será del máximo interés para todos nosotros. | For all these reasons, Mr President, it is an honour for the European Parliament to have you here today, and I am sure that what you are now going to say will be of the greatest interest to all of us. |
¿Qué es lo que realmente se honra en nuestro país? | What is really honored in our country? |
Muchos más se honra a venir a su manera. | Many more honours were to come his way. |
El matrimonio es santificado cuando se valora y se honra en santidad. | Marriage is sanctified when it is cherished and honored in holiness. |
Muchos más se honra a María como resultado de esta publicación. | Many further honours were given to Mary as a result of this publication. |
El primer día de las festividades se honra al Santiago de los hombres. | The first day of the festivities honoring the men Santiago. |
No la queremos en un sitio donde no se honra a Lisa. | We don't want her in a place where Lisa isn't honored. |
