hayan vuelto
Antepresente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo volver.

volver

Esto permite que especies antes inalcanzables, como los mamíferos nocturnos y las especies arbóreas (pequeños monos y aves), también se hayan vuelto más vulnerables.
As a result, previously unreachable species, such as nocturnal mammal and arboreal species (small monkeys and birds), have also become more vulnerable.
Los átomos ponderables luminosos controlan esta proporción también mediante la velocidad de la circulación, con la cual eliminan adecuadamente los glóbulos rojos envejecidos y los blancos que se hayan vuelto inservibles.
Luminous ponderable atoms also control this proportion by means of circulation speed, by which the old red cells are conveniently removed, and even those white cells that became useless.
O para los que posiblemente hayan perdido de vista la imagen de conjunto y se hayan vuelto tan condicionados por las sendas de este mundo físico, todo lo que tengo que decirles es que para ellos es bueno.
Or, possibly you have lost sight of the big picture and become so conditioned to the ways of this physical world—- all I have to say is good for you.
Esto depende de que tan espiritualmente avanzados se hayan vuelto.
It depends on how spiritually advanced you have become.
No me puedo creer que se hayan vuelto así con nosotras.
I just can't believe they turned on us like that.
¡No es mi culpa que se hayan vuelto malos!
It's not my fault you guys turned evil, Kenny!
Una vez que los tallos se hayan vuelto marrones, puedes apagar el fuego.
You can turn off the heat once your stems have turned brown.
Es posible que sus periodos menstruales hayan cesado o se hayan vuelto irregulares.
Your menstrual periods may have stopped or become irregular.
Para cuando vuelva, quizá se hayan vuelto las mejores amigas.
By the time I get back, maybe you two will be best friends.
Siento que las cosas se hayan vuelto así.
I'm sorry that things have turned out the way that they have.
Los judíos se volverán cristianos cuando los cristianos se hayan vuelto judíos.
Jews will become Christians when Christians will have become Jews.
Cuando se hayan vuelto rojizas se tapan con bagazo mojado (hojas secas de maguey)
When they have become red, they are covered with wet bagasse (dry leaves of maguey)
Tampoco ayuda que los estadounidenses se hayan vuelto pesimistas de repente respecto de la economía.
It doesn't help either that Americans have turned suddenly pessimistic about the economy.
Identificar y tratar con familiares y otras personas que se hayan vuelto hostiles hacia la víctima.
Identify and deal with family and associates who have turned hostile to the victim.
Me alegro que se hayan vuelto a ver.
I'm glad they got together.
Nada muy importante, a menos que se hayan vuelto lo bastante inteligentes como para cortar las líneas.
Nothing should be the matter, unless they've got enough intelligence to cut the lines.
Aunque la apatía y el aislamiento se hayan vuelto a imponer, nosotrxs continuamos atacando.
Even when the apathy and isolation seems to have taken hold again we continue our attacks.
Los niños están encantados de que esos platos que tanto les gustaban se hayan vuelto aún más deliciosos.
Kids are delighted that those dishes that they liked so much have become even more delicious.
Bloguear y las nuevas conexiones han hecho que las redes sociales se hayan vuelto mi nueva vida.
Blogging and the new connections I have made through social media have become my new life.
Los niños deben permanecer en casa y alejados de otros niños hasta que todas las ampollas se hayan vuelto costras.
Children should stay home and away from other children until all of the blisters have scabbed over.
Palabra del día
travieso